Paroles et traduction Unloved - Love
Mamas
like
to
give
it
Мамочки
любят
дарить
его.
Papa's
gonna
take
it
Папа
его
заберет.
Someone's
gonna
mean
it
Кто-то
будет
иметь
это
в
виду.
Someone's
gonna
fake
it
Кто-то
собирается
притвориться.
And
maybe
ooh
И
может
быть
ох
People
gonna
waste
it,
Люди
будут
тратить
его
впустую,
People
will
abuse
it,
Люди
будут
злоупотреблять
этим.
Sometimes
when
they
taste
it,
Иногда,
когда
они
пробуют
его
на
вкус,
People
start
to
lose
it,
Люди
начинают
терять
ее,
Mama's
gonna
save
it
Мама
спасет
его.
Papa's
gonna
try
it
Папа
попробует.
It's
pretty
cruel
Это
довольно
жестоко.
Someone's
gonna
crave
it
Кто-то
будет
жаждать
этого.
Someone's
gonna
buy
it
Кто-то
купится
на
это.
It's
crazy
ooh
Это
безумие
ох
Better
believe
it,
Лучше
поверь,
Take
it
or
leave
it
Прими
это
или
оставь,
That's
love,
love
это
любовь,
любовь.
Everybody
wants
that
love
Все
хотят
такой
любви.
Everybody
wants
that
love
Все
хотят
такой
любви.
Everybody
wants
that
love,
love
Все
хотят
этой
любви,
любви.
Everybody
wants
that
love,
love
Все
хотят
этой
любви,
любви.
Everybody
wants
that
love,
love
Все
хотят
этой
любви,
любви.
Everybody
wants
that
love,
love
Все
хотят
этой
любви,
любви.
Everybody
wants
that
love!
Все
хотят
такой
любви!
Can't
live
without,
Не
могу
жить
без...
But
you
can
try.
Но
ты
можешь
попытаться.
Now
don't
you
doubt,
Не
сомневайся,
This,
money
can't
buy.
Этого
не
купишь
за
деньги.
You
can't
pretend
Ты
не
можешь
притворяться.
You
don't
want
it
bad,
Ты
не
хочешь
этого
плохо.
Say
you
do
- ooh
Скажи,
что
ты
это
делаешь
...
You
know
you
do
- ooh
Ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так
...
Coming
round
the
corner
Выхожу
из-за
угла.
Cupid
got
your
ass
in
his
sights
Купидон
взял
твою
задницу
на
прицел
Send
an
arrow
like
a
trained
assassin
- alright
Посылай
стрелу,
как
натренированный
убийца-хорошо.
Mama's
gonna
give
it
Мама
даст
тебе
это.
Papa's
gonna
take
it
Папа
его
заберет.
Baby,
when
it
comes
Детка,
когда
это
случится
Try
not
to
break
it
- alright?
Постарайся
не
сломать
его,
хорошо?
Say
you
do,
say
you
do
Скажи,
что
ты
это
делаешь,
скажи,
что
ты
это
делаешь.
Coming
round
the
corner
Выхожу
из-за
угла.
Cupid
got
your
ass
in
his
sights
Купидон
взял
твою
задницу
на
прицел
Send
an
arrow
like
a
trained
assassin
- alright
Посылай
стрелу,
как
натренированный
убийца-хорошо.
Mama's
gonna
give
it
Мама
даст
тебе
это.
Papa's
gonna
take
it
Папа
его
заберет.
Baby,
when
it
comes
Детка,
когда
это
случится
Try
not
to
break
it
- alright?
Постарайся
не
сломать
его,
хорошо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.