Unni Krishnan feat. K. S. Chithra - Selaiyile Veedu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unni Krishnan feat. K. S. Chithra - Selaiyile Veedu




Selaiyile Veedu
House at Selaiyile
Selaiyila Veedu Kattava Senthu Vasikka
Let me build a house at Selaiyile, with jasmine flowers blooming all along
Jennal Vecha Jacket Podava Thendral Adikka
Let me fix a window and fit a jacket so that the breeze can blow
Mookithiyin Minnal Oru Deepam Yetri Vaithu Poga
Let us kindle a lamp with the lightning of the clouds and place it
Sokkukindra Vetkam Vanthu Vanna Kolam Ondru Poda
Let us draw a colorful kolam with the shyness of the dumb
Ennai Naan Unnidam Allikodukka
Let me surrender myself to you
Selaiyila Veedu Kattava Senthu Vasikka
Let me build a house at Selaiyile, with jasmine flowers blooming all along
Jennal Vecha Jacket Podava Thendral Adikka
Let me fix a window and fit a jacket so that the breeze can blow
Thaavani Nazhuvinaal Ithayamum Nazhuvuthey
Your eyes make my heart flutter like a lotus swayed by the wind
Asanthathum Un Vizhi Azhaginai Thiruduthey
Your eyes steal my happiness
Thaavani Nazhuvinaal Ithayamum Nazhuvuthey
Your eyes make my heart flutter like a lotus swayed by the wind
Asanthathum Un Vizhi Azhaginai Thiruduthey
Your eyes steal my happiness
Oviyathai Thirai Maraivil Olithu Vaipathenamma
Let us close the door and hide the moonlight
Kaatru Mazhai Chaaralilae Nenaya Vitaal Nyayama
If love happens in this storm of wind, rain, and hail, it is only fair
Rasikka Vantha Rasiganin Vizhigalai Moodathey
Close the eyes of the connoisseur who has come to relish
Vizhiyai Moodumpothilum Viralgalaalae Thedaathey
Even if you close your eyes, don't hide your fingers
Thaavani Nazhuvinaal Ithayamum Nazhuvuthey
Your eyes make my heart flutter like a lotus swayed by the wind
Asanthathum Un Vizhi Azhaginai Thiruduthey
Your eyes steal my happiness
Manmathan Sannithi Muthal Murai Paarkiren
This is the first time I have seen the god of love
Athanaal Thaanadi Paniyilum Verkiren
That's why I tremble even in the water
Manmathan Šannithi Muthal Murai Paarkiren
This is the first time I have seen the god of love
Athanaal Thaanadi Paniyilum Verkiren
That's why I tremble even in the water
Muthangalin Oøsaigalae Køvil Mani Aanathey
The sound of your kisses becomes the temple bell
Ševithazhin Irangaley Theertham Yendru Thønuthey
I think of the drops of your sweat as holy water
Kaala Neram Ènbathu Kaathalil Illaya
There is no time in love
Kaamadevan Køvilil Gadikaarangal Thevaya
There are no guards in the temple of the god of love
Šelaiyila Veedu Kattava Šenthu Vasikka
Let me build a house at Selaiyile, with jasmine flowers blooming all along
Jennal Vecha Jacket Pødava Thendral Adikka
Let me fix a window and fit a jacket so that the breeze can blow
Møøkithiyin Minnal Oru Deepam Yetri Vaithu Pøga
Let us kindle a lamp with the lightning of the clouds and place it
Šøkkukindra Vetkam Vanthu Vanna Kølam Ondru Pøda
Let us draw a colorful kolam with the shyness of the dumb
Ènnai Naan Unnidam Allikødukka
Let me surrender myself to you
Šelaiyila Veedu Kattava Šenthu Vasikka
Let me build a house at Selaiyile, with jasmine flowers blooming all along
Jennal Vecha Jacket Pødava Thendral Adikka
Let me fix a window and fit a jacket so that the breeze can blow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.