Paroles et traduction Unni Menon feat. Anuradha Sriram - Karu Karu Karupayi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karu Karu Karupayi
Black, Black, Black Beauty
கரு...
கரு...
கருப்பாயி...
Black...
Black...
Black
Beauty...
நீ...
வெளுத்தது...
You...
became
white...
ஏன்...
கருப்பாயி...
Why...
Black
Beauty...
தொட
...தொட...
தொடமாட்டேன்...
Touch...
Touch...
I
won't
let
you
touch...
தொட்ட...
நானும்...
விடமாட்டேன்...
If
I
touch...
I
won't
let
you
go
either...
கரு,
கரு,
கருப்பாயி...
Black,
Black,
Black
Beauty...
நீ
...வெளுத்தது...
ஏன்.
கருப்பாயி...
You...
became
white...
Why,
Black
Beauty...
தொட,
தொட,
தொடமாட்டேன்...
Touch,
Touch,
I
won't
let
you
touch...
தொட்ட,
நானும்.
விடமாட்டேன்.
If
I
touch,
I
won't
let
you
go
either.
சிரி,
சிரி,
சிரிப்பழக...
Smile,
Smile,
Smiling
Beauty...
சிலுத்தது...
ஏன்...
சிரிப்பழக...
Why
did
you
frown...
Smiling
Beauty...
விடு,
விடு,
விடமாட்டேன்...
Leave,
Leave,
I
won't
let
you
go...
நீ
தொடம
நான்
விடமாட்டேன்
If
you
touch
me,
I
won't
let
you
go.
சுட்டும்
சுட்டும்
நெருப்பூ
போல
ஒத்திக்கலாமா
Like
a
burning,
burning
fire
flower,
shall
we
unite?
பஞ்சும்
பஞ்சும்
நான்
இருக்கேன்
Like
cotton,
cotton
I
am
பத்திக்கலாமா
Shall
we
unite?
சுட்டும்
சுட்டும்
நெருப்பூ
போல
ஒத்திக்கலாமா
Like
a
burning,
burning
fire
flower,
shall
we
unite?
பஞ்சும்
பஞ்சும்
நான்
இருக்கேன்
Like
cotton,
cotton
I
am
பத்திக்கலாமா
Shall
we
unite?
கரு,
கரு
கருப்பாயி
Black,
Black,
Black
Beauty
நீ
வெளுத்தத
ஏன்
கருப்பாயி
You
turned
white,
why
Black
Beauty
தொட,
தொட
தொடமாட்டேன்
Touch,
Touch,
I
won't
let
you
touch
தொட்ட
நானும்
விடமாட்டேன்
If
I
touch,
I
won't
let
you
go
either
திருப்பாச்சி
திருப்பாச்சி
Thiruppachi
Thiruppachi
திருப்பாச்சி
அருவா
போல
Thiruppachi
Like
a
sword
வளைஞ்சு
நிக்குற
உடம்பு
இது
This
body
that
stands
bent
வளைஞ்சு
நிக்குற
உடம்பு
இது
This
body
that
stands
bent
உடம்பு
இது
உடம்பு
இது
This
body,
this
body
உடம்பு
இது
இது
This
body,
this
மணியாச்சி
மணியாச்சு
It's
time,
it's
time
மணியாச்சு
வீரத்த
நான்
பார்த்ததுல
It's
time,
when
I
saw
your
bravery
மயங்கி
புட்டேன்
I
fainted
பார்த்ததுல
மயங்கி
புட்டேன்
When
I
saw,
I
fainted
மயங்கி
புட்டேன்
I
fainted
மயங்கி
புட்டேன்
I
fainted
மயங்கி
புட்டேன்
I
fainted
சொப்புன
சுந்தரியே
Soapy
beauty
ரொம்பத்தான்
கொஞ்சுரியே
You're
so
small
எல்லையா
மிஞ்சுரியே
You
have
exceeded
everything
தொந்தரவு
பண்ணுறியே
You're
mischievous
ஏய்
சுட்டும்
சுட்டும்
Hey
burning,
burning
நெருப்பூ
போல
ஒத்திக்கலாமா
Like
a
fire
flower,
shall
we
unite?
பஞ்சும்
பஞ்சும்
நான்
இருக்கேன்
Like
cotton,
cotton
I
am
பத்திக்கலாமா
Shall
we
unite?
சுட்டும்
சுட்டும்
நெருப்பூ
போல
ஒத்திக்கலாமா
Like
a
burning,
burning
fire
flower,
shall
we
unite?
பஞ்சும்
பஞ்சும்
நான்
இருக்கேன்
Like
cotton,
cotton
I
am
பத்திக்கலாமா
Shall
we
unite?
உன்
பேச்சு
உன்
பேச்சு
Your
words,
your
words
உன்
பேச்சு
சொழட்டி
விட்ட
சோழியாடி
Your
words
are
like
a
spilled
porridge
சொழட்டி
விட்ட
சோழியாடி
A
spilled
porridge
சொழட்டி
விட்ட
சோழியாடி
A
spilled
porridge
சோழியாடி
சோழியாடி
சோழியாடி
Porridge,
porridge,
porridge
பித்தாச்சு
ஓ
பித்தாச்சு
I'm
crazy,
oh
I'm
crazy
பித்தாச்சு
ஒன்
நினைப்பு
I'm
crazy,
the
thought
of
you
எனக்கு
இப்ப
பொளப்பாச்சு
Is
now
bursting
for
me
எனக்கு
இப்ப
பொளப்பாச்சு
Is
now
bursting
for
me
பொழப்பே
தான்
நெனப்பாச்சு
The
outburst
is
now
an
ache
நெனப்பாச்சு
நெனப்பாச்சு
An
ache,
an
ache
நடந்ததா
நெனச்சுக்
குவோம்
If
it
happened,
we
will
feel
it
நெனச்சத
நடத்திக்
குவோம்
What
we
felt,
we
will
do
it
எப்போ
எப்போ
எப்போ
When,
when,
when
கட்டிலில்
பாய்
விரிச்சு
We
will
spread
the
mat
on
the
bed
பரிசம்
போட்டுக்
குவோம்
And
give
each
other
a
prize
சுட்டும்
சுட்டும்
நெருப்பூ
போல
ஒத்திக்கலாமா
Like
a
burning,
burning
fire
flower,
shall
we
unite?
பஞ்சும்
பஞ்சும்
நான்
இருக்கேன்
Like
cotton,
cotton
I
am
பத்திக்கலாமா
Shall
we
unite?
சுட்டும்
சுட்டும்
நெருப்பூ
போல
ஒத்திக்கலாமா
Like
a
burning,
burning
fire
flower,
shall
we
unite?
பஞ்சும்
பஞ்சும்
நான்
இருக்கேன்
Like
cotton,
cotton
I
am
பத்திக்கலாமா
Shall
we
unite?
கரு
கரு
கருப்பாயி
Black,
Black,
Black
Beauty
தொட
தொட
தொடமாட்டேன்
Touch,
Touch,
I
won't
let
you
touch
தொட்ட
நானும்
விடமாட்டேன்
If
I
touch,
I
won't
let
you
go
either
சுட்டும்
சுட்டும்
நெருப்பூ
போல
ஒத்திக்கலாமா
Like
a
burning,
burning
fire
flower,
shall
we
unite?
பஞ்சும்
பஞ்சும்
நான்
இருக்கேன்...
Like
cotton,
cotton
I
am...
பத்திக்கலாமா
Shall
we
unite?
சுட்டும்
சுட்டும்
நெருப்பூ
போல
Like
a
burning,
burning
fire
flower
ஒத்திக்கலாமா
மாமா
Shall
we
unite,
baby?
பஞ்சும்
பஞ்சும்
நான்
இருக்கேன்
Like
cotton,
cotton
I
am
பத்திக்கலாமா
Shall
we
unite?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deva, K.subash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.