Unni Menon feat. Chinmayi & Anupama - Santhipoma (From "Ennakku 20 Unakku 18") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unni Menon feat. Chinmayi & Anupama - Santhipoma (From "Ennakku 20 Unakku 18")




Santhipoma (From "Ennakku 20 Unakku 18")
Встретимся? (Из фильма "Ennakku 20 Unakku 18")
Sandhipoma? iruvarum sandhipoma?
Встретимся? Мы встретимся?
July kaatril jupiter'il oru muRai sandhipoma?
Июльским ветром на Юпитере однажды встретимся?
Indha saalaiyil poagindraan
По этому коридору идёт
Meesai vaitha paiyan avan
Парень с усами, он
AaRadi uyaram azhagiya uruvam
Высокий, красивый силуэт
Apple poalae iruppaaney
Как яблоко, он выглядит
Endha kalloorikku poagindradho
В какой класс он идёт?
Ennai thaakkiya thaavaniyae
Украл мою душу, он
Mudhal muRai kaadhal bayam illai idhayathilae
Первый раз влюблён, нет страха в сердце моём
Sandhipoma? iruvarum sandhipoma?
Встретимся? Мы встретимся?
July kaatril jupiter'il oru muRai sandhipoma?
Июльским ветром на Юпитере однажды встретимся?
Sandhipoma? neptune'il sandhipoma?
Встретимся? На Нептуне встретимся?
Kaadhal swaasam poadhumae iruvarum jeevipoama?
Когда дыхание любви угаснет, мы будем жить?
(Indha saalaiyil poagindraan...)
(По этому коридору идёт...)
Andha marina beach - siRu padagadiyil
На пляже Марина, на маленькой скамейке
Oru nizhalaagi - naam vasipoama?
Как тени, мы усядемся?
Coffee day poagalaam - snow bowling aadalaam
В Coffee Day сходим, в боулинг сыграем
Phone saNdai poadalaam - billiards'il saeralaam
В телефонный магазин зайдём, в бильярд поиграем
Meeting nadandhaal - ini dating nadakkum
Если встреча состоялась, то свидания продолжатся
Oru spoon'ai vaithu ice cream'ai paadhi paadhi thinnalaam
Одной ложкой мороженое пополам съедим
Yeppada...
Когда же...
(Sandhipoma? iruvarum...)
(Встретимся? Мы...)
Yaar punnagaiyum - un poal illaiyada
Никто не сравнится с тобой
Yaar vaasanaiyum - un poal illaiyada
Ничей аромат не сравнится с твоим
Aiyoannu aanadhey - aanandham poanadhey
Ах, это было блаженство, блаженство исчезло
Chee chee chee sindhanai - sirippukkuL vaedhanai
Тфу, тфу, тфу, мучение, в смехе - страдание
Poadi varaadhey - manam poanaal varaadhey
Не уходи, если сердце уйдёт - не вернётся
Unnai petra oru annai koNda vaedhanaigaL tharugiRaay
Меня терзают муки, что ты со мной, как старший брат
(Sandhipoma? iruvarum...)
(Встретимся? Мы...)





Writer(s): A.r. Rahman, Pa Vijay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.