Unni Menon feat. M. G. Sreekumar & Kavita Krishnamurthy - Dhandiya - traduction des paroles en russe

Dhandiya - Kavita Krishnamurthy , Unni Menon , M. G. Sreekumar traduction en russe




Dhandiya
Дандия
దాండియా ఆటలు ఆడ సరదా పాటలు పాడ
Играй в дандию, пой веселые песни,
గుజరాత్ పడుచులు ఆడ ప్రియుడే చెలికై చూడ
Девушки Гуджарата играют, и я, твой возлюбленный, наблюдаю.
చెలి కనిపించినా కనుచాటుగ నాకు
Даже если я вижу тебя, ты скрываешься от меня,
తన ప్రేమ చెప్పేయనా ఈనాడు
Расскажешь ли ты мне о своей любви сегодня?
తనజాడేమిటో తెలియలేక నాకు
Я не знаю, где ты,
గుండెల్లో గుబులు పుట్టేనా
И в моем сердце нарастает беспокойство.
దాండియా ఆటలు ఆడ సరదా పాటలు పాడ
Играй в дандию, пой веселые песни,
గుజరాత్ పడుచులు ఆడ ప్రియుడే చెలికై చూడ
Девушки Гуджарата играют, и я, твой возлюбленный, наблюдаю.
...
...
నిన్ను చూసి నన్ను నేను మరచి
Увидев тебя, я забыл себя,
చెప్పలేదు మూగబోయి నిలిచి
Я онемел и не смог ничего сказать.
మనసులోన దాగివున్న ఆమాట తెలిసిందా
Знаешь ли ты о словах, спрятанных в моем сердце?
నిన్ను చూసి నాలో నేను మురిసి అసలుమాట చెప్పకుండా దాచి
Увидев тебя, я ликовал внутри, но скрыл свои истинные чувства,
కళ్లతోటి సైగచేసి చెప్పాలే తెలిసిందా
Я пытался сказать тебе глазами, поняла ли ты?
కాటుకల్లే నేను కనుల చేరుకుంటా కాటుకల్లే నేను కనుల చేరుకుంటా
О, как каджал, я стремлюсь к твоим глазам, как каджал, я стремлюсь к твоим глазам,
పూలవోలే విరిసి నేను కున నల్లుకుంటా
Как цветок, я расцветаю и украшаю твои волосы.
... కళ్లలోనా కాటుక కరిగిపోవునంట కురులలోనా పువ్వులన్ని వాడిపోవునంట
О... Говорят, что каджал в твоих глазах растает, а цветы в твоих волосах завянут.
నీ ప్రేమ హృదయమే పొందేనా తాళిబొట్టు నీకు నే కట్టేనా
Получит ли мое сердце твою любовь? Завяжу ли я тебе тали?
ఈమాట మాత్రమే నిజమైతే నాజన్మే ధన్యం నాప్రేమ నీవేలే నాప్రేమ నీవేలే
Если это правда, то моя жизнь благословенна. Моя любовь - это ты, моя любовь - это ты.
దాండియా ఆటలు ఆడ సరదా పాటలు పాడ
Играй в дандию, пой веселые песни,
గుజరాత్ పడుచులు ఆడ ప్రియుడే చెలికై చూడ
Девушки Гуджарата играют, и я, твой возлюбленный, наблюдаю.
చెలి కనిపించినా కనుచాటుగ నాకు తన ప్రేమ చెప్పేయనా ఈనాడు
Даже если я вижу тебя, ты скрываешься от меня, расскажешь ли ты мне о своей любви сегодня?
తనజాడేమిటో తెలియలేక నాకు గుండెల్లో గుబులు పుట్టేనా
Я не знаю, где ты, и в моем сердце нарастает беспокойство.
ప్రేమని చూపులో వుంది మహత్మ్యం
В любящем взгляде есть величие,
ప్రేమభాషలో వుంది కవిత్వం
В языке любви есть поэзия,
ప్రేమించుటలో వున్నది దైవత్వం దైవత్వం
В любви есть божественность, божественность.
ప్రేమసృష్టికే మూలపురుషుడు
Любовь - прародитель всего сущего,
ప్రేమ జీవులకు పూజనీయుడు
Любовь - то, чему поклоняются живые существа,
ప్రేమలేనిదే ఏమౌనో ఈలోకం భూలోకం
Что стало бы с этим миром, с этой землей без любви?
... నామనసు నీలో దాచి ఉంచినాను
О... Я спрятал свое сердце в тебе,
మనసు క్షేమమేనా తెలుసుకొనగ వచ్చాను
Я пришел узнать, в безопасности ли оно.
... నీ మనసు పదిలంగా దాచి వుంచినాను
О... Я бережно храню твое сердце,
నాకంటే నీమనసే నాపంచప్రాణాలు
Твое сердце для меня дороже моей жизни.
హృదయాలు రెండని అనలేవు ఇది నీదినాదని కనలేవు
Нельзя сказать, что сердец два, нельзя увидеть, что одно твое, а другое мое.
ఈమాట మాత్రమే నిజమైతే నాజన్మే ధన్యం
Если это правда, то моя жизнь благословенна.
నాప్రేమ నీవేలే నాప్రేమ నీవేలే
Моя любовь - это ты, моя любовь - это ты.
యువతీ యువకుల కలయికకోసం
Для союза юношей и девушек
వచ్చెను నేడొక రాతిరి దాండియా అను ఒక రాతిరి
Наступила эта ночь, ночь дандии.
యువతీ యువకుల కలయికకోసం
Для союза юношей и девушек
వచ్చెను నేడొక రాతిరి దాండియా అను ఒక రాతిరి
Наступила эта ночь, ночь дандии.
మీకు తోడు మేముంటాము నేస్తమా
Мы будем с вами, друг мой,
జంకులేక ప్రేమించైండి నేస్తమా
Любите без страха, друг мой,
మీ వలన భువిలో ప్రేమలు వర్ధిల్లాలి
Пусть благодаря вам на земле расцветает любовь,
మీ వలన భువిలో ప్రేమలు వర్ధిల్లాలి
Пусть благодаря вам на земле расцветает любовь.





Writer(s): A.M. RATNAM, A R RAHMAN, A M RATNAM, ALLAHRAKKA RAHMAN, SIVA GANESH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.