Paroles et traduction Unni Wilhelmsen - Farmors Hus
Et
lys
er
tent
i
farmors
hus
В
бабушкином
доме
горит
свеча.
Et
vindu
stengt
mot
vintersus
Закрытое
окно
в
зимний
дом.
En
gnist
av
liv
på
skraphaugen
av
gapende
stå
Искра
жизни
на
куче
металлолома
зияющей
подставки
Rest
av
et
gammelt
bål.
Остатки
старого
костра.
En
dør
blir
låst
i
farmors
hus
В
доме
бабушки
заперта
дверь.
Det
siste
vers
i
siste
blues
Последний
куплет
в
последнем
блюзе
En
rynket
utslitt
kropp
skal
gå
til
hvile
for
godt
Сморщенное
измученное
тело
должно
уйти
на
покой
навсегда
Hun
var
en
fredens
enke,
pyntet
i
grått.
Она
была
вдовой
мира,
одетая
в
серое.
Ingenting
har
hun
fått
Она
ничего
не
получила.
Farmors
hus
er
som
en
blomst
i
ørken
sand
Бабушкин
дом
похож
на
цветок
в
песке
пустыни.
Som
en
sommerfugl
i
teknologisk
snutt
Как
бабочка
в
технологическом
фрагменте.
Farmors
hus
er
som
den
siste
dråpe
vann
Бабушкин
дом
- как
последняя
капля
воды.
I
en
kilde
som
kun
farmor
selv,
har
sett.
В
источнике,
который
видела
только
бабушка.
Et
barn
har
levd,
i
farmors
hus
Ребенок
жил
в
доме
бабушки.
En
mann
har
hevet
fylte
krus
Мужчина
поднял
наполненные
кружки.
En
husmor
har
sett
mann
og
barn
bli
trette
å
små
Домохозяйка
видела,
как
ее
муж
и
дети
устали.
Uten
å
spørre
noen
eller
forstå
så
hun
dem
alle
gå
Никого
не
спрашивая
и
ничего
не
понимая,
она
смотрела,
как
они
уходят.
Farmors
hus
er
vår
samvittighet
og
skam
Бабушкин
дом-наша
совесть
и
стыд.
Rustne
spiker,
morkne
planker
står
for
fall
Ржавые
гвозди,
гнилые
доски
падают.
Farmors
hus
kan
ikke
stå
mot
tulve
glam
Бабушкин
дом
терпеть
не
может
гламура.
Små
kontorer,
store
murer.
Tørre
tall.
Маленькие
кабинеты,
большие
стены,
сухие
цифры.
Et
lys
blir
slukt
i
farmors
hus,
В
бабушкином
доме
гаснет
свет.
En
kvinnes
livsverk
lagt
i
grus.
Жизнь
женщины
разбита.
Et
barnebarn
skal
fødes
på
en
utbrent
ruin.
Внук
должен
родиться
на
сгоревших
развалинах.
Glemme
sin
jord
å
leve
i
en
kabin.
Забудь
о
своей
земле,
чтобы
жить
в
хижине.
Hvem
er
et
menneske
og
hvem
er
maskin.
Кто
человек,
а
кто
машина?
Hvem
er
et
menneske.
Кто
такой
человек?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arne schulze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.