Unnikrishnan feat. K. S. Chithra - Tholisaari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unnikrishnan feat. K. S. Chithra - Tholisaari




Tholisaari
Tholisaari
Tholisaari talupulu teesi pilichindi manane pachani seema
The Tholisaari silk drapes are calling, beckoning me to the lush green lands.
Manadhe e praantam motham tholi jantaii paripaalidham raammaa
This entire kingdom is mine, and I shall rule over all its people, my love.
Manchu moohurtam minchaka munde valasa boye
The auspicious moment has arrived, before the wedding bells chime.
Pittalamavuthu ee vanam lo majili veddam chall
This forest resonates with joyous chants, a symphony of celebration.
Goru vankala ghanam vindaam.
Let us discover the depth of the cowshed.
Vaagu vankala vegam chuddam.konda konala nestham cheddam chall
Let us witness the speed of the river... Let us conquer the heights of mountains, my love.
Nuvvu nene lokham navvu lone
You are my world, my laughter, my everything.
Swargam aararu ruthuvula raagam aanandhamey
Heaven itself descends with the melody of the seasons, a symphony of pure joy.
Sanku rathri nithyam sambharaale
Every night is adorned with a thousand stars,
Sakshyam yededu janmalu unnavi manakosame
A testament to the countless lives that exist for our sake, my love.
Tholisaari talupulu teesi pilichindi manane pachani seema
The Tholisaari silk drapes are calling, beckoning me to the lush green lands.
Manadhe e praantam motham tholi jantaii paripaalidham raammaa
This entire kingdom is mine, and I shall rule over all its people, my love.
Ae naadu mana yekantham jantanu veedadhu
This land is our sanctuary, where people shall not fear.
Mana thota virulaku karuvaii yennadu vaadadhu
The thorns in our garden shall never prick us.
Itu raarey evvaru.ituga chusedevvaru
No one dares to come here...No one dares to look here.
E bhavanalo shruti minchina swarajari chal chal chal ante
In these realms, the whispered melodies reverberate, echoing "Chal Chal Chal".
Ayayyo velluva e vannela jilugulo nava yavvana leelaloo
Oh my love, within the lattice of this garden, a new youthful love story unfolds.
...Manasetu payaninchunooo
...Is our heart set on this journey?
Kadali chere yere cheli chindulu
Banana trees sway, their leaves whispering secrets.
Molaka navve yedake giligintalu
The joyful laughter of jasmine flowers fills the air.
Dahamtho daadi chesi .meghanni vedi chesi
Quenching our thirst, igniting our passion,
Divi ganga ayyi pranayam raada raada raada raada raagam teesi.
Like the celestial Ganges, our love flows, an unstoppable melody.
Tholisaari talupulu teesi pilichindi manane pachani seema.aa.aa
The Tholisaari silk drapes are calling, beckoning me to the lush green lands. aa.aa
Manadhe e praantam motham tholi jantaii paripaalidham raammaa.aa.aa
This entire kingdom is mine, and I shall rule over all its people, my love. aa.aa
Manchu moohurtam minchaka munde valasa boye
The auspicious moment has arrived, before the wedding bells chime.
Pittalamavuthu ee vanam lo majili veddam chall
This forest resonates with joyous chants, a symphony of celebration.
Goru vankala ghanam vindaam.
Let us discover the depth of the cowshed.
Vaagu vankala vegam chuddam... konda konala nestham cheddam chall
Let us witness the speed of the river... Let us conquer the heights of mountains, my love.
Nuvvu nene lokham navvu lone
You are my world, my laughter, my everything.
Swargam aararu ruthuvula raagam aanandhamey
Heaven itself descends with the melody of the seasons, a symphony of pure joy.
Sanku rathri nithyam sambharaale sakshyam
Every night is adorned with a thousand stars, a testament to the
Yededu janmalu unnavi manakosame
countless lives that exist for our sake, my love.
Charanam 2:
Verse 2:
Kani katteii katteii katteii mudivese choopu
Every knot you tie, every knot you tie, every knot you tie, reveals a glimpse.
Kasi pette rahashyamedo nakkuda cheppu
Tell me the secret hidden within the knot you tie.
Aa choopullo merupu
In that glimpse, there's a fire.
Kaalaniki maimarapu
A challenge to time.
Tana kalledutey jatha saaguthu
Even without her seeing, nature thrives.
Niluvv niluvv niluvv ante aahaha antu kaalam silaga maarinadaaa.
Whispering "Niluvv Niluvv Niluvv," time magically transforms. Aha!
Mana kathaga aaginada vinthaga anipinchada
Does our story feel like a mesmerizing song?
Pranaya geetham antee jalapathame
A love song, a sweet murmur.
Silanu saitham meete anuraagame
A silent promise, a meeting of souls.
Prathi sandhya mannu minnula valape paadu
Every evening, let us sing to the rhythm of the earth.
Mmm.Tholisaari talupulu teesi pilichindi manane pachani seema
Mmm. The Tholisaari silk drapes are calling, beckoning me to the lush green lands.
Manadhe e praantam motham tholi jantaii paripaalidham raammaa
This entire kingdom is mine, and I shall rule over all its people, my love.
Manchu moohurtam minchaka munde valasa boye
The auspicious moment has arrived, before the wedding bells chime.
Pittalamavuthu ee vanam lo majili veddam chall
This forest resonates with joyous chants, a symphony of celebration.
Goru vankala ghanam vindaam.
Let us discover the depth of the cowshed.
Vaagu vankala vegam chuddam... konda konala nestham cheddam chall
Let us witness the speed of the river... Let us conquer the heights of mountains, my love.
Tholisaari talupulu teesi pilichindi manane pachani seema
The Tholisaari silk drapes are calling, beckoning me to the lush green lands.
Manadhe e praantam motham tholi jantaii paripaalidham raammaa()
This entire kingdom is mine, and I shall rule over all its people, my love().
Tholisaari talupulu teesi pilichindi manane pachani seema
The Tholisaari silk drapes are calling, beckoning me to the lush green lands.





Writer(s): SIRIVENNELA SITARAMASASTRY, G ANAND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.