Uno Svenningsson & Irma Schultz-Keller - Kom du nånsin iväg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uno Svenningsson & Irma Schultz-Keller - Kom du nånsin iväg




Kom du nånsin iväg
Уехал ли ты когда-нибудь?
Fyra morgon
Четыре утра,
Det är svart i December
Декабрьская тьма за окном.
Jag skriver till dig
Пишу тебе,
Är du bättre eller sämre
Как ты, лучше или хуже?
Stockholm är kallt
Стокгольм холоден,
Men det här är mitt hem
Но это мой дом.
Vattnet som rycker
Вода, что плещется,
Och trängseln vid fem
И толчея в пять.
Det sägs att du bor
Говорят, ты живешь
I en stuga nu
В хижине теперь,
Långt ute i skogen
Глубоко в лесу,
Och du fyller din dagbok full
И заполняешь свой дневник
Med minnen från förr
Воспоминаниями о прошлом.
Och Anne kom förbi
И Анна заходила,
Med en lock av ditt hår
С локоном твоих волос.
Du gav den till henne igår
Ты отдал его ей вчера,
Strax innan du skulle iväg
Перед самым отъездом.
Men kom du nånsin iväg?
Но уехал ли ты когда-нибудь?
Sist när vi sågs
Когда мы виделись в последний раз,
Var du stängd och fientligt
Ты был замкнутым и враждебным.
Och rocken din stolthet
И твоя гордость, как пальто,
Var smutsigt och trasig
Была грязной и рваной.
Du sa att du väntat
Ты говорил, что ждал
tåg efter tåg
Поезд за поездом,
Med tomma peronger
И пустые платформы
Var allt vad du såg
Всё, что ты видел.
Om Anne var ett misstag för dig
Если Анна была для тебя ошибкой,
har du ändå begått det
То ты всё равно её совершил.
Du slog aldrig slaget mot mig
Ты так и не ударил меня,
Och ändå har jag fått det
Но я всё равно получил этот удар.
Men vi ses nån gång
Но мы ещё увидимся,
I en blommande park
В цветущем парке,
Vi ses en skälvande mark
Мы увидимся на дрожащей земле.
Hon vaknade alldeles nyss
Она только что проснулась,
Hon sänder en kyss
Она шлет тебе поцелуй.
Vad mer kan jag säga
Что еще я могу сказать,
Min fiende broder
Мой брат-враг?
Vad och med vilken rätt
Что и с каким правом?
Kanske jag saknar dig
Может быть, я скучаю по тебе,
Kanske förlåter
Может быть, прощаю.
Med det jag sett har jag sett
То, что я увидел, я увидел.
Och kommer du någonsin hit
И если ты когда-нибудь вернешься сюда,
För att träffa mig eller Anne
Чтобы увидеть меня или Анну,
Nu sover din fiende
Сейчас твой враг спит,
Och du har hennes famn
И ты в её объятиях.
För, du tog det svarta ur hennes blick
Ведь ты забрал тьму из её глаз,
Och jag trodde nog inte det gick
А я и не думал, что это возможно.
därför lät jag det va
Поэтому я оставил всё как есть.
Och Anne kom förbi med en lock av ditt hår
И Анна заходила с локоном твоих волос,
Du gav den till henne igår
Ты отдал его ей вчера,
Strax innan du skulle iväg
Перед самым отъездом.
Men du, kom du nånsin iväg?
Но ты, уехал ли ты когда-нибудь?





Writer(s): LEONARD COHEN

Uno Svenningsson & Irma Schultz-Keller - December - En svensk jul
Album
December - En svensk jul
date de sortie
16-11-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.