Paroles et traduction Uno Svenningsson - Finns Inga Färväl Mer
Finns Inga Färväl Mer
No More Goodbyes
Vi
sprang
över
öppna
fält
så
nakna
hand
i
hand,
We
ran
across
open
fields
so
naked
hand
in
hand,
Med
alla
våra
vackra
löften
på
en
jord
så
fuktig
och
varm.
With
all
our
beautiful
promises
on
an
earth
so
damp
and
warm.
Tårfyllda
läppar
kysste
varann,
Tearful
lips
kissed
each
other,
Som
om
dom
ville
veta
alla
svar.
As
if
they
wanted
to
know
all
the
answers.
Jag
skulle
bli
lycklig
när
jag
blev
stor,
I
was
going
to
be
happy
when
I
grew
up,
Nu
för
du
mig
vägen
fram.
Now
you
lead
me
the
way.
Finns
inga
farväl
mer,
There
are
no
more
goodbyes,
Finns
inget
som
skiljer
oss
ifrån
varann.
There
is
nothing
that
separates
us
from
each
other.
Finns
inga
farväl
mer,
There
are
no
more
goodbyes,
Här
finns
mitt
Eden
mitt
försvunna
land.
Here
is
my
Eden,
my
lost
land.
Finns
inga
farväl
mer...
There
are
no
more
goodbyes...
Jag
gick
hela
vägen
upp
till
mig
själv,
I
went
all
the
way
up
to
myself,
För
att
kunna
se
mitt
eget
inferno,
To
be
able
to
see
my
own
inferno,
Mitt
inre
jag
som
aldrig
vågat
säga
som
det
är.
My
inner
self
that
has
never
dared
to
say
how
it
is.
Då
tog
du
min
rädsla
min
hunger
mitt
begär,
Then
you
took
my
fear,
my
hunger,
my
desire,
Jag
behöver
inte
längre
vara
rädd.
I
don't
have
to
be
afraid
anymore.
Sida
vid
sida
i
ett
brinnande
fält
står
vi
starka
och
hela
igen.
Side
by
side
in
a
burning
field
we
stand
strong
and
whole
again.
Finns
inga
farväl
mer,
There
are
no
more
goodbyes,
Finns
inget
som
skiljer
oss
ifrån
varann.
There
is
nothing
that
separates
us
from
each
other.
Finns
inga
farväl
mer,
There
are
no
more
goodbyes,
Här
finns
mitt
Eden
mitt
försvunna
land.
Here
is
my
Eden,
my
lost
land.
Finns
inga
farväl
mer,
There
are
no
more
goodbyes,
Vi
två
behöver
verkligen
varann.
The
two
of
us
really
need
each
other.
Finns
inga
farväl
mer,
There
are
no
more
goodbyes,
Här
finns
mitt
Eden
mitt
försvunna
land.
Here
is
my
Eden,
my
lost
land.
Du
är
så
lysande
och
självklar,
You
are
so
bright
and
self-evident,
Som
sista
bladet
i
en
bok.
Like
the
last
leaf
in
a
book.
Finns
inga
rader
kvar
att
gömma
sig
i,
There
are
no
more
lines
left
to
hide
in,
Vi
står
nakna
inför
varann.
We
stand
naked
before
each
other.
Finns
inga
farväl
mer,
There
are
no
more
goodbyes,
Finns
inget
som
skiljer
oss
ifrån
varann.
There
is
nothing
that
separates
us
from
each
other.
Finns
inga
farväl
mer,
There
are
no
more
goodbyes,
Vi
två
behöver
verkligen
varann.
The
two
of
us
really
need
each
other.
Finns
inga
farväl
mer,
There
are
no
more
goodbyes,
Finns
inget
som
skiljer
oss
ifrån
varann.
There
is
nothing
that
separates
us
from
each
other.
Finns
inga
farväl
mer,
There
are
no
more
goodbyes,
Här
finns
mitt
Eden
mitt
försvunna
land.
Here
is
my
Eden,
my
lost
land.
Finns
inga
farväl
mer,
There
are
no
more
goodbyes,
Vi
två
behöver
verkligen
varann.
The
two
of
us
really
need
each
other.
Finns
inga
farväl
mer,
There
are
no
more
goodbyes,
Du
är
mitt
Eden
mitt
försvunna
land.
You
are
my
Eden,
my
lost
land.
Finns
inga
farväl
mer...
There
are
no
more
goodbyes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UNO SVENNINGSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.