Uno Svenningsson - Går här mot nånting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uno Svenningsson - Går här mot nånting




Går här mot nånting
Иду я навстречу чему-то
Jag kände mig frusen jag kände mig slut,
Я чувствовал себя замерзшим, я чувствовал себя опустошенным,
Sista versen hade dött ut.
Последний куплет угас.
Var allt bara ett tidsfördriv för mig?
Было ли все это просто способом убить время?
Jag har aldrig ägnat mycket tid
Я никогда не тратил много времени
åt att förstå min skugga bredvid,
на то, чтобы понять свою тень рядом,
Nu verkar det som om vi måste förenas ändå.
Теперь кажется, что нам все равно придется объединиться.
Jag går här mot nå′nting,
Я иду я навстречу чему-то,
Mot min egen soluppgång.
К своему собственному восходу солнца.
Jag går här mot nå'nting,
Я иду я навстречу чему-то,
I en värld full av betong.
В мире, полном бетона.
Jag går dit jag borde dit jag ska,
Я иду туда, куда должен, куда мне нужно,
Jag ska möta mig själv en dag.
Однажды я встречусь с самим собой.
Jag går här mot nå′nting,
Я иду я навстречу чему-то,
min egen boulevard.
По своему собственному бульвару.
Jag minns en kväll med skolans vackraste tjej,
Я помню вечер с самой красивой девушкой в школе,
Det lilla hjärtat slog hårt emot mig.
Маленькое сердечко так сильно билось о мою грудь.
Hon undrade vilken väg jag skulle gå.
Она спрашивала, какой путь я выберу.
Jag sa att jag inte visste nå't,
Я сказал, что ничего не знаю,
Förutom att jag bara ville bort,
Кроме того, что я просто хотел уйти,
En resa utan mål att bara leva.
Путешествие без цели, просто чтобы жить.
Jag går här mot nå'nting,
Я иду я навстречу чему-то,
Mot min egen soluppgång.
К своему собственному восходу солнца.
Jag går här mot nå′nting,
Я иду я навстречу чему-то,
I en värld full av betong.
В мире, полном бетона.
Jag går dit jag borde dit jag ska,
Я иду туда, куда должен, куда мне нужно,
Jag ska möta mig själv en dag.
Однажды я встречусь с самим собой.
Jag går här mot nå′nting,
Я иду я навстречу чему-то,
min egen boulevard.
По своему собственному бульвару.
Gråt inte mer,
Не плачь больше,
Det här är bara det du ser.
Это всего лишь то, что ты видишь.
Gråt inte mer,
Не плачь больше,
Det här är bara början av det som ska ske.
Это только начало того, что должно произойти.
Jag går här mot nå'nting.
Я иду я навстречу чему-то.
Jag går här mot nå′nting.
Я иду я навстречу чему-то.
Jag går dit jag borde dit jag ska,
Я иду туда, куда должен, куда мне нужно,
Jag ska möta mig själv en dag.
Однажды я встречусь с самим собой.
Jag går här mot nå'nting,
Я иду я навстречу чему-то,
min egen boulevard.
По своему собственному бульвару.
Jag går här mot nå′nting...
Я иду я навстречу чему-то...
Gråt inte mer,
Не плачь больше,
Det här är bara det du ser.
Это всего лишь то, что ты видишь.
Gråt inte mer,
Не плачь больше,
Det här är bara början av det som ska ske.
Это только начало того, что должно произойти.





Writer(s): UNO SVENNINGSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.