Uno Svenningsson - I Det Osynliga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uno Svenningsson - I Det Osynliga




I Det Osynliga
В Невидимом
var resan slut,
Вот и закончилось путешествие,
Jag tog av mig skorna och gick ut i natten.
Я снял ботинки и вышел в ночь.
Det föll en sten från mitt bröst,
Камень упал с моей груди,
Jag känner en befriande tröst om natten,
Я чувствую освобождающее утешение ночью,
I det osynliga...
В невидимом...
Här finns en plats där jag kan vara.
Здесь есть место, где я могу быть собой.
Min låga kommer sakta tillbaka.
Мой огонь медленно возвращается.
Du föll lätt i mina armar,
Ты так легко упала в мои объятия,
I det osynliga...
В невидимом...
Vi tar en dag i sänder,
Мы возьмем один день за раз,
Vid horisontens ände,
На краю горизонта,
Där vi kan andas du och jag.
Где мы можем дышать, ты и я.
Vi tar en dag i sänder,
Мы возьмем один день за раз,
Nånstans där allting vänder,
Где-то, где все меняется,
Där vi kan andas du och jag.
Где мы можем дышать, ты и я.
Vi vadar ut i sommarnatten,
Мы бредем в летнюю ночь,
Ut i det osynliga.
В невидимое.
Vilken lättnad för en man,
Какое облегчение для мужчины,
Som alltid trott att tid är sand.
Который всегда думал, что время это песок.
Man går ofta trött och tung,
Часто идешь усталым и тяжелым,
Har svårt att finna något lugn.
Трудно найти покой.
Men i det osynliga,
Но в невидимом,
Där förvandlas all min skuld till aska,
Вся моя вина превращается в пепел,
En befriande stund.
Освобождающий момент.
Jag kan lämna allting bakom mig,
Я могу оставить все позади,
I det osynliga...
В невидимом...
Vi tar en dag i sänder,
Мы возьмем один день за раз,
Vid horisontens ände,
На краю горизонта,
Där vi kan andas du och jag,
Где мы можем дышать, ты и я,
I det osynliga.
В невидимом.
Vi tar en dag i sänder,
Мы возьмем один день за раз,
Nånstans där allting vänder,
Где-то, где все меняется,
Där vi kan andas du och jag,
Где мы можем дышать, ты и я,
I det osynliga.
В невидимом.
Vi vadar ut i sommarnatten,
Мы бредем в летнюю ночь,
Ut i det osynliga.
В невидимое.
Vi vadar ut i natten du och jag,
Мы бредем в ночь, ты и я,
Ut i det osynliga.
В невидимое.
Vi tar en dag i sänder,
Мы возьмем один день за раз,
Vid horisontens ände,
На краю горизонта,
Där vi kan andas du och jag,
Где мы можем дышать, ты и я,
I det osynliga.
В невидимом.
Vi tar en dag i sänder,
Мы возьмем один день за раз,
Nånstans där allting vänder,
Где-то, где все меняется,
Där vi kan andas du och jag.
Где мы можем дышать, ты и я.
Vi tar en dag i sänder,
Мы возьмем один день за раз,
Vid horisontens ände,
На краю горизонта,
Där vi kan leka du och jag,
Где мы можем играть, ты и я,
I det osynliga.
В невидимом.
Vi vadar ut i sommarnatten,
Мы бредем в летнюю ночь,
Ut i det osynliga.
В невидимое.





Writer(s): UNO SVENNINGSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.