Uno Svenningsson - Mellan Husen Och Makten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uno Svenningsson - Mellan Husen Och Makten




Klockan den ringer kvart i fem.
Звонок звонит без четверти пять.
Golvet försvinner där under din säng.
Пол исчезает под твоей кроватью.
Barnen sover och märker inte dina steg,
Дети спят и не замечают твоих шагов.
Du längtar redan efter stunden tillsammans.
Вы уже мечтаете о мгновении вместе.
Hånfull och kall,
Насмешливый и холодный,
Klockan väntar dig.
Часы ждут тебя.
Den ser din vandring genom vardagen igen,
Он снова видит твою прогулку по повседневной жизни,
Där du funderar om det verkligen finns,
Там, где ты думаешь о том, существует ли на самом деле что-
Något bortom all stress och alla döda maskiner.
То за пределами всех стрессов и всех мертвых машин.
Mellan husen och makten,
Между домами и властью,
Finns det ingen som hör dina steg.
Неужели никто не слышит твоих шагов?
Mellan husen och skratten,
Между домами и смехом,
är stigarna krokiga.
неужели тропы так извилисты?
Utan dig står allting still.
Без тебя все замирает.
Du är samhällets ryggrad.
Ты-опора общества.
Solen den stiger och modet med den.
Солнце восходит, а вместе с ним и мужество.
En klapp axeln det blir snart fredag igen.
Похлопывание по плечу-скоро снова пятница.
Du går och tänker tider som ingen vet något om,
Ты идешь и думаешь о временах, о которых никто ничего не знает, о чем-
Något bortom all stress och alla döda maskiner.
То за пределами стресса и мертвых машин.
Mellan husen och makten,
Между домами и властью,
Finns det ingen som hör dina steg.
Неужели никто не слышит твоих шагов?
Mellan husen och skratten,
Между домами и смехом,
är stigarna krokiga.
неужели тропы так извилисты?
Utan dig står allting still.
Без тебя все замирает.
Du är samhällets ryggrad.
Ты-опора общества.
Du drömmer dig bort för att hitta en plats i solen,
Ты мечтаешь о том, чтобы найти место под солнцем.
Där du kan vila dina trötta fötter igen.
Где ты снова сможешь дать отдых своим уставшим ногам.
Men du vaknar upp med alla räkningar i din hand,
Но ты просыпаешься со всеми счетами в руках,
Cirkeln är sluten långt ifrån alla besluten.
Круг замкнулся вдали от всех решений.
Mellan husen och makten,
Между домами и властью,
Finns det ingen som hör dina steg.
Неужели никто не слышит твоих шагов?
Mellan husen och skratten,
Между домами и смехом,
är stigarna krokiga.
неужели тропы так извилисты?
Utan dig står allting still.
Без тебя все замирает.
Du är samhällets ryggrad.
Ты-опора общества.
Vår kämpande vän går upp igen.
Наш борющийся друг возвращается.
En ny dag väntar,
Новый день ждет,
Klockan ringer kvart i fem.
Звонок звонит без четверти пять.





Writer(s): UNO SVENNINGSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.