Unprocessed - Blackbone - traduction des paroles en allemand

Blackbone - Unprocessedtraduction en allemand




Blackbone
Blackbone
I've been waiting for the day when I'll grow up
Ich habe auf den Tag gewartet, an dem ich erwachsen werde
Thinking 'bout the place where I belong
Ich dachte über den Ort nach, an den ich gehöre
That place is a safe haven for me
Dieser Ort ist ein sicherer Hafen für mich
Where nothing bad exists
Wo nichts Schlechtes existiert
It took me all these years to see
Ich habe all diese Jahre gebraucht, um zu sehen
This planet's made a slave to corruption
Dieser Planet ist zum Sklaven der Korruption geworden
It's getting harder and harder for me to function
Es wird immer schwieriger für mich zu funktionieren
My soul's been turning to stone, can't make it out on my own
Meine Seele ist zu Stein geworden, ich schaffe es nicht alleine
I still find it hard to let go, but now I'm scared to the bone
Es fällt mir immer noch schwer loszulassen, aber jetzt habe ich panische Angst
I'm still like the child that I used to be
Ich bin immer noch wie das Kind, das ich einmal war
It won't last forever
Es wird nicht ewig dauern
I'm trying to find the version of me
Ich versuche, die Version von mir zu finden
That will last forever
Die ewig währen wird
You are a filthy pack waiting to taste the flesh
Ihr seid ein dreckiges Pack, das darauf wartet, das Fleisch zu schmecken
I can not find rest 'til I still the bloodthirst
Ich kann keine Ruhe finden, bis ich den Blutdurst stille
I look in the mirror and see
Ich schaue in den Spiegel und sehe
That I've become the worst of me
Dass ich das Schlimmste aus mir geworden bin
I'm still like the child that I used to be
Ich bin immer noch wie das Kind, das ich einmal war
It won't last forever
Es wird nicht ewig dauern
I'm trying to find the version of me
Ich versuche, die Version von mir zu finden
That will last forever
Die ewig währen wird
You demonise me
Ihr verteufelt mich
You demonise me
Ihr verteufelt mich
I'm still like the child that I used be
Ich bin immer noch wie das Kind, das ich einmal war
It won't last forever
Es wird nicht ewig dauern
I'm trying to find the version of me
Ich versuche, die Version von mir zu finden
That will last
Die ewig währen wird





Writer(s): Leon Pfeifer, Manuel Gardner Fernandes, David John Levy, Christoph Schultz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.