Paroles et traduction Unprocessed - Ghilan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
path
has
crossed
with
an
unrecognizable
appearence
Мой
путь
пересекся
с
неузнаваемым
явлением,
As
she
shifts
from
the
shadows
of
the
twilight
Когда
ты
выходишь
из
теней
сумерек.
Once
transformed
you
can′t
tell
if
she
reached
her
final
state
Преображенная,
невозможно
сказать,
достигла
ли
ты
своего
окончательного
состояния.
The
circumstances
draw
blood
into
her
starving
eyes
Обстоятельства
наливают
кровью
твои
голодные
глаза.
She
hits
the
iron
key
to
my
continuety
Ты
бьешь
железным
ключом
по
моей
непрерывности.
My
shell
breaks
while
she
sings
her
melody
Моя
оболочка
рушится,
пока
ты
поешь
свою
мелодию.
Her
black
eyes
Твои
черные
глаза
Set
embossed
Рельефно
выделяются.
The
cold
slowly
embraces
my
deepest
unconciousness
Холод
медленно
обнимает
мое
глубочайшее
бессознательное.
Please
end
the
engaging
call
out
of
the
womens
chest
Прошу,
прекрати
этот
завораживающий
зов
из
женской
груди.
Her
hands
drifitng
upon
my
skin,
choking
my
sense
Твои
руки
скользят
по
моей
коже,
душат
мои
чувства.
A
twist
in
my
dimension
opens
up
this
gate
of
evil
Искажение
в
моем
измерении
открывает
врата
зла.
Dont
strike
her
with
a
second
stroke
Не
бей
ее
вторым
ударом,
For
then
she
will
not
die
Иначе
она
не
умрет.
Voices
calling
my
name
Голоса
зовут
меня
по
имени,
Leading
my
astray
Сбивая
с
пути.
Blindfolded
souls
all
have
been
taken
away
С
завязанными
глазами
души
были
унесены.
Her
screamings
shrill
Твои
крики
пронзительны,
But
seducing
at
a
time
Но
в
то
же
время
соблазнительны.
This
place
may
have
an
exit
У
этого
места
может
быть
выход,
Turns
out
hard
to
find
Но
его
трудно
найти.
Is
there
a
bridge
to
my
decay
Есть
ли
мост
к
моему
упадку,
Or
does
my
mind
just
want
to
play
Или
мой
разум
просто
хочет
играть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gardner Fernandes, David John Levy, Christoph Schultz
Album
Covenant
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.