Unprocessed - The Longing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unprocessed - The Longing




The Longing
It's getting late, their lullabies
Уже поздно, их колыбельные
Took me through the deserts and the blue
Провел меня через пустыни и синеву
The nights and days, the time I waste
Ночи и дни, время, которое я трачу
I feel like I can never move
Я чувствую, что никогда не смогу двигаться
It's my own faith, to crystallise
Это моя собственная вера, чтобы кристаллизоваться
Like the old water
Как старая вода
The moves I make, like butterflies
Движения, которые я делаю, как бабочки
They guide my ways
Они направляют мои пути
Can't you see the world is coming undone?
Разве ты не видишь, что мир рушится?
Can't you hear the sirens and the thunder?
Разве ты не слышишь сирены и гром?
Yeah, they took me through the years fed from my soul
Да, они провели меня через годы, питаемые моей душой.
I was the same no matter where
Я был таким же, где бы он ни был
In the world of my dispair
В мире моего отчаяния
I can see with my own eyes
Я могу видеть своими глазами
There's something true
Есть что-то правда
And I've been running with my blood
И я бежал со своей кровью
But happiness descents
Но счастье нисходит
I can see with my own eyes
Я могу видеть своими глазами
There's something true
Есть что-то правда
Dead end
Тупик
Dead end
Тупик
Feels like I'm already gone
Такое ощущение, что меня уже нет!
Feels like I'm already gone!
Такое ощущение, что меня уже нет!
No matter where I go I can never find myself
Куда бы я ни пошел, я никогда не смогу найти себя
I carry the demons around my neck and it's like a dead end
Я ношу демонов на шее, и это словно тупик.
Feels like I'm already gone
Такое ощущение, что меня уже нет!
Now I can watch my empty skin wander through the world
Теперь я могу наблюдать, как моя пустая кожа бродит по миру.
I was the same no matter where
Я был таким же, где бы он ни был
In the world of my dispair
В мире моего отчаяния
I can see with my own eyes
Я могу видеть своими глазами
There's something true
Есть что-то правда
And I've been running with my blood
И я бежал со своей кровью
But happiness descents
Но счастье нисходит
I can see with my own eyes
Я могу видеть своими глазами
There's something true
Есть что-то правда
I
я
I cannot believe that we've come this far
Я не могу поверить, что мы зашли так далеко
It's like I'm longing for something that's gone for good!
Как будто я тоскую по чему-то, что ушло навсегда!
This feels like a dead end!
Это похоже на тупик!
Can't you see the world is coming undone? (Can't you see the world!)
Разве ты не видишь, что мир рушится? (Разве ты не видишь мир!)
Can't you hear the sirens and the thunder?
Разве ты не слышишь сирены и гром?
Can't you see the world is coming undone? (Can't you see the world!)
Разве ты не видишь, что мир рушится? (Разве ты не видишь мир!)
(Can't you see the world!)
(Разве ты не видишь мир!)
I was the same no matter where (I was the same!)
Я был прежним, где бы он ни был был прежним!)
In the world of my dispair (Can't you see the world!)
В мире моего отчаяния (Разве ты не видишь мир!)
I can see with my own eyes
Я могу видеть своими глазами
There's something true (Something true!)
Есть что-то правда (Что-то правда!)
And I've been running with my blood
И я бежал со своей кровью
But happiness descents (Can't you see the world!)
Но счастье нисходит (Разве ты не видишь мир!)
I can see with my own eyes
Я могу видеть своими глазами
There's something true
Есть что-то правда





Writer(s): Leon Pfeifer, Manuel Gardner Fernandes, David John Levy, Christoph Schultz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.