Unreal - Аутодафе - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unreal - Аутодафе




Аутодафе
Auto-da-fé
Поёт, беснуясь, ветер
Sings, rages, the wind
Ночь, таинству подстать
The night is made for mystery
Нагая в лунном свете
Naked in the moonlight
Твой пульс чеканит такт
Your pulse beats the tempo
Лишь час на всё отпущен
We have only an hour
Хозяином Времён
Granted from the Master of Time
Но танец так воздушен
But the dance is so ethereal
Им Царь Ночной пленён...
It captivates the King of the Night...
Когда всё это было?
When did all this happen?
Как будто жизнь назад
As if in a past life
В ладони гвозди вбили
Nails driven into my palms
И дальше только Ад
And after that, only Hell
Калёное железо
Red-hot iron
Приняв печать огня
Branding my flesh
Змеёй впивалось в тело
Sinking its fangs into me
Шипя, искрясь, звеня
Hissing, sparking, ringing
Тебя хлыстами били
They beat you with whips
Но им не слышать плачь
But they cannot hear you cry
И сложенные крылья
And your folded wings
Не видит твой палач
Your executioner does not see
В удушливой неволе
In suffocating captivity
Наперекор судьбе
In defiance of fate
Не покоряясь боли
Unbowed by the pain
Ты смерть звала к себе
You called death to yourself
Так истерзана плоть, эту боль не унять
Your flesh is so tormented, this pain cannot be relieved
Не в постели из роз суждено умирать...
It is not your fate to die in a bed of roses...
Смерть придёт не таясь, среди белого дня
Death will come unabashed, in broad daylight
Чтобы душу принять из объятий огня
To receive your soul from the embrace of fire
Сгорит чужая кожа
Another's skin will burn
С чела стерев клеймо
Erasing the stigma from your brow
И ты явить всем сможешь
And you will show them all
Что зрить им не дано
What they are not allowed to see
Рёв пламени чуть стихнет
The roar of the flames will subside
Умолкнет гул толпы
The roar of the crowd will silence
Юродивый воскликнет
The holy fool will cry out
- "Чиста, невинна ты!"
- "Pure and innocent you are!"
Нетронута, прекрасна
Untouched, beautiful
В одеждах из огня
In robes of fire
Казнённая невеста
The bride of the Midnight King
Полночного Царя
Executed
Над лобным местом нечисть
Impurities circle over the place of execution
Кружит, как вороньё
Like ravenry
И собирает души
And collect souls
Приданное твоё
Your dowry
Среди белого дня Смерть явилась сама
In broad daylight, Death itself appeared
Чтобы душу принять из объятий огня
To receive your soul from the embrace of fire
Скрыло Солнце свой лик, Тень укрыла любя
The Sun hid its face, Shadow embraced, loving
Небо вырвало крик и простило тебя
Heaven screamed and forgave you
Так истерзана плоть, эту боль не унять
Your flesh is so tormented, this pain cannot be relieved
Не в постели из роз суждено умирать...
It is not your fate to die in a bed of roses...
Среди белого дня Смерть придёт не таясь
In broad daylight, Death will come unabashed
Что бы душу принять, что бы душу принять
To receive your soul, to receive your soul
Среди белого дня Смерть явилась сама
In broad daylight, Death itself appeared
Чтобы душу принять из объятий огня
To receive your soul from the embrace of fire
Скрыло Солнце свой лик, Тень укрыла любя
The Sun hid its face, Shadow embraced, loving
Небо вырвало крик и простило тебя
Heaven screamed and forgave you





Writer(s): лазарев а.а., федоткин д.н.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.