Paroles et traduction Unspoken - Help Is on the Way
Help Is on the Way
Помощь Уже в Пути
I
know
how
you
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
Fighting
for
another
breath
Борясь
за
каждый
новый
вздох,
Searching
for
the
strength
Ища
силы,
To
lift
your
legs
another
step
Чтобы
сделать
ещё
хотя
бы
шаг.
Wounded
by
the
past
Израненная
прошлым,
How
long
will
it
last
Как
долго
это
будет
длиться?
Buried
by
the
heavy
weight?
Погребенная
под
тяжестью?
It
won't
be
long
Это
не
продлится
долго,
Keep
holding
on
Продолжай
держаться,
You
won't
have
to
wear
those
chains
Тебе
не
придётся
носить
эти
цепи.
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути,
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути.
Whatever
the
struggle,
whatever
the
pain
Какой
бы
ни
была
борьба,
какой
бы
ни
была
боль,
No
matter
the
fear
or
the
battle
you
face
Независимо
от
страха
или
битвы,
с
которой
ты
сталкиваешься,
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути,
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути.
You
are
not
alone
Ты
не
одна,
All
of
Heaven's
on
your
side
Все
Небеса
на
твоей
стороне,
Every
prayer
is
heard
Каждая
молитва
услышана,
Your
rescue's
coming
just
in
time
Твоё
спасение
приходит
как
раз
вовремя.
Lift
up
your
eyes
Подними
глаза,
Look
to
the
hills
Посмотри
на
холмы,
You
won't
be
overcome
Ты
не
будешь
побеждена,
It
won't
be
long
Это
не
продлится
долго,
Keep
holding
on
Продолжай
держаться,
Sure
as
the
rising
sun
Верно,
как
восходящее
солнце.
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути,
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути.
Whatever
the
struggle,
whatever
the
pain
Какой
бы
ни
была
борьба,
какой
бы
ни
была
боль,
No
matter
the
fear
or
the
battle
you
face
Независимо
от
страха
или
битвы,
с
которой
ты
сталкиваешься,
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути,
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути.
You
have
a
warrior,
defender,
protector,
and
friend
У
тебя
есть
воин,
защитник,
заступник
и
друг,
You
have
a
Father
who's
for
you,
whose
love
never
ends
У
тебя
есть
Отец,
который
за
тебя,
чья
любовь
никогда
не
кончается,
His
love
never
ends
Его
любовь
никогда
не
кончается.
I
know
how
you
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
But
it
isn't
over
yet
Но
это
ещё
не
конец.
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути,
Help
is
on
the
way
Помощь
уже
в
пути.
Whatever
the
struggle,
whatever
the
pain
Какой
бы
ни
была
борьба,
какой
бы
ни
была
боль,
No
matter
the
fear
or
the
battle
you
face
Независимо
от
страха
или
битвы,
с
которой
ты
сталкиваешься,
Help
is
on
the
way
(help
is
on
the
way)
Помощь
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути),
Help
is
on
the
way
(help
is
on
the
way)
Помощь
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути),
Help
is
on
the
way
(help
is
on
the
way)
Помощь
уже
в
пути
(помощь
уже
в
пути),
Help
is
on
the
way
(ohh)
Помощь
уже
в
пути
(о-о-о).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Thomas Pardo, Chad Mattson, Jonathan Lowry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.