Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Fight (Acoustic)
Guter Kampf (Akustik)
Until
you
stop
bleeding
Bis
du
aufhörst
zu
bluten
Until
you
stop
breathing
Bis
du
aufhörst
zu
atmen
Until
your
heart
stops
kick-drum
beating
Bis
dein
Herz
zu
schlagen
aufhört
When
it′s
hard
times
Wenn
schwere
Zeiten
kommen
When
it's
long
days
Wenn
es
lange
Tage
sind
And
the
enemy
is
right
up
in
your
face
Und
der
Feind
direkt
vor
deinem
Gesicht
ist
When
your
back′s
against
the
ropes
and
you're
feeling
all
alone
Wenn
du
in
der
Klemme
steckst
und
dich
ganz
allein
fühlst
Keep
fighting
the
good
fight
(Never
give
up,
never
give
up)
Kämpf
weiter
den
guten
Kampf
(Gib
nie
auf,
gib
nie
auf)
Keep
letting
your
light
shine
(Holding
it
high
as
long
as
you
live)
Lass
dein
Licht
leuchten
(Halte
es
hoch,
solange
du
lebst)
'Cause
I′m
never
gonna
leave
you
Denn
ich
werde
dich
nie
verlassen
Always
gonna
see
you
through
to
the
other
side
Führe
dich
immer
zur
anderen
Seite
hinüber
Keep
fighting
the
good
fight,
fighting
the
good,
fighting
the
good
fight,
good
fight
Kämpf
weiter
den
guten
Kampf,
kämpfe
den
guten,
kämpfe
den
guten
Kampf,
guten
Kampf
Even
in
the
road
blocks
(yeah)
Selbst
bei
Hindernissen
(ja)
Even
through
the
rough
spots
Selbst
durch
raue
Stellen
When
you′re
feeling
you've
given
all
that
you′ve
got
Wenn
du
fühlst,
du
hast
alles
gegeben
I'm
with
you
in
the
next
step
Bin
ich
bei
dir
beim
nächsten
Schritt
Giving
you
in
the
next
breath
Gebe
dir
im
nächsten
Atemzug
I′ll
be
the
voice
saying
"You're
gonna
make
it"
Ich
werde
die
Stimme
sein,
die
sagt:
"Du
schaffst
das"
When
you′re
out
there
on
your
own
Wenn
du
draußen
auf
dich
allein
gestellt
bist
You
are
never
alone
Bist
du
nie
allein
Keep
fighting
the
good
fight
(Keep
fighting
the
good
fight)
(Never
give
up,
never
give
up)
Kämpf
weiter
den
guten
Kampf
(Kämpf
weiter
den
guten
Kampf)
(Gib
nie
auf,
gib
nie
auf)
Keep
letting
your
light
shine
(Keep
letting
your
light
shine)
(Holding
it
high
as
long
as
you
live)
Lass
dein
Licht
leuchten
(Lass
dein
Licht
leuchten)
(Halte
es
hoch,
solange
du
lebst)
'Cause
I'm
never
gonna
leave
you
Denn
ich
werde
dich
nie
verlassen
Always
gonna
see
you
through
to
the
other
side
Führe
dich
immer
zur
anderen
Seite
hinüber
Keep
fighting
the
good
fight,
fighting
the
good,
fighting
the
good
fight,
good
fight
Kämpf
weiter
den
guten
Kampf,
kämpfe
den
guten,
kämpfe
den
guten
Kampf,
guten
Kampf
Just
keep
on
singing
(Keep
on
singing)
Sing
einfach
weiter
(Sing
weiter)
And
keep
on
dancing
(Just
keep
on
dancing)
Und
tanze
einfach
weiter
(Tanze
einfach
weiter)
Joy
will
be
your
banner
Freude
wird
dein
Banner
sein
And
My
love
will
be
your
anthem
Und
meine
Liebe
deine
Hymne
And
you
may
never
know
what
your
tomorrow
holds
Du
weißt
vielleicht
nie,
was
dein
Morgen
bringt
But
you
can
know
that
I
am
holding
your
tomorrow
Doch
du
kannst
wissen:
Ich
halte
deinen
Morgen
Keep
fighting
the
good
fight
Kämpf
weiter
den
guten
Kampf
Keep
letting
your
light
shine
Lass
dein
Licht
leuchten
Keep
fighting
the
good
fight
(Keep
fighting
the
good
fight)
(Never
give
up,
never
give
up)
Kämpf
weiter
den
guten
Kampf
(Kämpf
weiter
den
guten
Kampf)
(Gib
nie
auf,
gib
nie
auf)
Keep
letting
your
light
shine
(Keep
letting
your
light
shine)
(Holding
it
high
as
long
as
you
live)
Lass
dein
Licht
leuchten
(Lass
dein
Licht
leuchten)
(Halte
es
hoch,
solange
du
lebst)
′Cause
I′m
never
gonna
leave
you
Denn
ich
werde
dich
nie
verlassen
Always
gonna
see
you
through
to
the
other
side
Führe
dich
immer
zur
anderen
Seite
hinüber
Keep
fighting
the
good
fight,
fighting
the
good,
fighting
the
good
fight,
good
fight
Kämpf
weiter
den
guten
Kampf,
kämpfe
den
guten,
kämpfe
den
guten
Kampf,
guten
Kampf
Fighting
the
good
fight
Kämpfe
den
guten
Kampf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lowry Jonathan Burton, Mattson Chad Michael, Morgan Tyrus Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.