Until The Ribbon Breaks - Back To The Stars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Until The Ribbon Breaks - Back To The Stars




Back To The Stars
Обратно к звездам
I was born with my back to the stars
Я родился, спиной к звездам обращенный,
Turn me over, I'd like to see
Переверни меня, я хочу их увидеть.
Here comes the morning, to end this dream
Вот и утро приходит, конец моей мечте,
Turn me over, I'd like to see
Переверни меня, я хочу их увидеть.
And you, what have you done for me
А ты, что ты сделала для меня?
You've opened up my eyes, you've opened up my eyes
Ты открыла мои глаза, ты открыла мои глаза.
If I died with my back to the stars
Если я умру, спиной к звездам обращенный,
Would you see that they'd tell my truth?
Увидишь ли ты, как расскажут мою правду?
That I did what I could, that I tried to be kind
Что я делал, что мог, что старался быть добрым,
You can ask my girl for the proof
Ты можешь спросить мою девушку, она подтвердит.
She's a picture, you're a picture
Она картина, ты картина,
And you fill up both of my eyes
И вы обе заполняете мои глаза.
Oh I see you, just know I see you
О, я вижу тебя, просто знай, что я вижу тебя
In the pink of summer sky
В розовом летнем небе.
And you, what have you done for me
А ты, что ты сделала для меня?
You've opened up my eyes, you've opened up my eyes
Ты открыла мои глаза, ты открыла мои глаза.
And you, what have you done for me
А ты, что ты сделала для меня?
You've opened up my eyes, you've opened up my eyes
Ты открыла мои глаза, ты открыла мои глаза.
April showers, good May
Апрельские ливни, хороший май,
Warm June, it's July soon
Теплый июнь, скоро июль,
Here come the months, I watch them go
Вот и месяцы идут, я наблюдаю за ними,
Will you still love me when it snows?
Будешь ли ты любить меня, когда пойдет снег?
And you, what have you done for me
А ты, что ты сделала для меня?
You've opened up my eyes, you've opened up my eyes
Ты открыла мои глаза, ты открыла мои глаза.
And you, what have you done for me
А ты, что ты сделала для меня?
You've opened up my eyes, you've opened up my eyes
Ты открыла мои глаза, ты открыла мои глаза.





Writer(s): Peter Lawrie Winfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.