Until The Ribbon Breaks feat. Homeboy Sandman - Perspective - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Until The Ribbon Breaks feat. Homeboy Sandman - Perspective




Perspective
Взгляд на вещи
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво
Hey Bobby, why do you like Until the ribbon breaks?
Эй, Бобби, почему тебе нравится Until the ribbon breaks?
Because it makes me happy
Потому что это делает меня счастливым.
Oh no.
О нет.
Just woke up
Только проснулся,
With a cigarette in my tea cup
С сигаретой в чашке чая.
Half monkey, half man
Наполовину обезьяна, наполовину человек,
Big dreams, small plans
Большие мечты, маленькие планы.
So welcome to the pirate bay
Добро пожаловать в пиратскую бухту,
All free, no catch
Всё бесплатно, без подвоха.
No thieves round here
Здесь нет воров,
You could leave your door on the latch
Можешь оставить дверь незапертой.
We had a pretty good year
У нас был неплохой год,
Let's move on to the next
Давай двигаться дальше.
There's a time for reflecting
Есть время для размышлений,
Now let's get it all in perspective
А сейчас давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it, get it, get it
Давай взглянем, взглянем, взглянем...
Oh no the road to damascus
О нет, дорога в Дамаск
Is closed for repair, yeah
Закрыта на ремонт, да.
Life's still a ball cinderella
Жизнь всё ещё бал, Золушка,
You can see it everywhere
Ты можешь видеть это повсюду.
Nobody ever really dies, no
Никто никогда по-настоящему не умирает, нет,
I'm not a medicine man
Я не знахарь,
I don't believe in heaven
Я не верю в рай,
I do believe in holograms
Я верю в голограммы.
Love, everybody needs you
Любовь, ты нужна всем,
It's a short life, just a preview
Жизнь коротка, это всего лишь превью.
But there's a time for reflecting
Но есть время для размышлений,
Now let's get it all in perspective
А сейчас давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it, get it, get it
Давай взглянем, взглянем, взглянем...
And now
А теперь,
This is for silver-lining finding
Это для тех, кто ищет светлую сторону,
Shit is fine, b.
Всё хорошо, детка.
Keep this in mind, and moments
Имей это в виду, и моменты,
That's defining, keep your calm amidst the sirens
Которые определяют, сохраняй спокойствие среди сирен.
I know that there are tyrants that are tireless
Я знаю, что есть тираны, которые неутомимы,
But some don't even need mind it, it's just a minus
Но некоторым даже не нужно обращать на это внимания, это просто минус.
There are pluses in abundance, life is wondrous
Есть плюсы в изобилии, жизнь чудесна.
Find your comfort in your moral compass
Найди утешение в своём моральном компасе,
Do not be left in the dust with all the dunces
Не оставайся в пыли со всеми глупцами,
Worried that the world is crumbling
Беспокоясь о том, что мир рушится.
It's always crumbling
Он всегда рушится,
That's its primary basic function
Это его основная базовая функция.
It cannot be any better, it cannot be any worse
Он не может быть ни лучше, ни хуже,
It can only be the way it is, that's the way it works
Он может быть только таким, какой он есть, вот так это работает.
That goes for everybody on the earth
Это относится ко всем на земле.
You think you worth it cuz you from the dirt
Ты думаешь, что ты чего-то стоишь, потому что ты из грязи.
There are people from the dirt that aren't earth
Есть люди из грязи, которые не с земли.
It's... To find the perks
Это... чтобы найти преимущества,
Instead of steady wallin' whining
Вместо того, чтобы постоянно ныть
About your wallet and your purse
О своём кошельке и сумочке.
Life's a blessing.
Жизнь это благословение.
Everyone alive is more than blessed enough
Каждый живой человек более чем достаточно благословлен,
Unless you're jealous of someone else's stuff
Если только ты не завидуешь чужим вещам,
Which of course makes you a sucker
Что, конечно, делает тебя лохом.
Now let's get it all in perspective
А сейчас давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it all in perspective
Давай взглянем на вещи трезво.
Now let's get it, get it, get it
Давай взглянем, взглянем, взглянем...





Until The Ribbon Breaks feat. Homeboy Sandman - A Taste of Silver
Album
A Taste of Silver
date de sortie
10-01-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.