Paroles et traduction Until The Ribbon Breaks feat. Homeboy Sandman - Perspective
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perspective
Взгляд на вещи
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво
Hey
Bobby,
why
do
you
like
Until
the
ribbon
breaks?
Эй,
Бобби,
почему
тебе
нравится
Until
the
ribbon
breaks?
Because
it
makes
me
happy
Потому
что
это
делает
меня
счастливым.
Just
woke
up
Только
проснулся,
With
a
cigarette
in
my
tea
cup
С
сигаретой
в
чашке
чая.
Half
monkey,
half
man
Наполовину
обезьяна,
наполовину
человек,
Big
dreams,
small
plans
Большие
мечты,
маленькие
планы.
So
welcome
to
the
pirate
bay
Добро
пожаловать
в
пиратскую
бухту,
All
free,
no
catch
Всё
бесплатно,
без
подвоха.
No
thieves
round
here
Здесь
нет
воров,
You
could
leave
your
door
on
the
latch
Можешь
оставить
дверь
незапертой.
We
had
a
pretty
good
year
У
нас
был
неплохой
год,
Let's
move
on
to
the
next
Давай
двигаться
дальше.
There's
a
time
for
reflecting
Есть
время
для
размышлений,
Now
let's
get
it
all
in
perspective
А
сейчас
давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it,
get
it,
get
it
Давай
взглянем,
взглянем,
взглянем...
Oh
no
the
road
to
damascus
О
нет,
дорога
в
Дамаск
Is
closed
for
repair,
yeah
Закрыта
на
ремонт,
да.
Life's
still
a
ball
cinderella
Жизнь
всё
ещё
бал,
Золушка,
You
can
see
it
everywhere
Ты
можешь
видеть
это
повсюду.
Nobody
ever
really
dies,
no
Никто
никогда
по-настоящему
не
умирает,
нет,
I'm
not
a
medicine
man
Я
не
знахарь,
I
don't
believe
in
heaven
Я
не
верю
в
рай,
I
do
believe
in
holograms
Я
верю
в
голограммы.
Love,
everybody
needs
you
Любовь,
ты
нужна
всем,
It's
a
short
life,
just
a
preview
Жизнь
коротка,
это
всего
лишь
превью.
But
there's
a
time
for
reflecting
Но
есть
время
для
размышлений,
Now
let's
get
it
all
in
perspective
А
сейчас
давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it,
get
it,
get
it
Давай
взглянем,
взглянем,
взглянем...
This
is
for
silver-lining
finding
Это
для
тех,
кто
ищет
светлую
сторону,
Shit
is
fine,
b.
Всё
хорошо,
детка.
Keep
this
in
mind,
and
moments
Имей
это
в
виду,
и
моменты,
That's
defining,
keep
your
calm
amidst
the
sirens
Которые
определяют,
сохраняй
спокойствие
среди
сирен.
I
know
that
there
are
tyrants
that
are
tireless
Я
знаю,
что
есть
тираны,
которые
неутомимы,
But
some
don't
even
need
mind
it,
it's
just
a
minus
Но
некоторым
даже
не
нужно
обращать
на
это
внимания,
это
просто
минус.
There
are
pluses
in
abundance,
life
is
wondrous
Есть
плюсы
в
изобилии,
жизнь
чудесна.
Find
your
comfort
in
your
moral
compass
Найди
утешение
в
своём
моральном
компасе,
Do
not
be
left
in
the
dust
with
all
the
dunces
Не
оставайся
в
пыли
со
всеми
глупцами,
Worried
that
the
world
is
crumbling
Беспокоясь
о
том,
что
мир
рушится.
It's
always
crumbling
Он
всегда
рушится,
That's
its
primary
basic
function
Это
его
основная
базовая
функция.
It
cannot
be
any
better,
it
cannot
be
any
worse
Он
не
может
быть
ни
лучше,
ни
хуже,
It
can
only
be
the
way
it
is,
that's
the
way
it
works
Он
может
быть
только
таким,
какой
он
есть,
вот
так
это
работает.
That
goes
for
everybody
on
the
earth
Это
относится
ко
всем
на
земле.
You
think
you
worth
it
cuz
you
from
the
dirt
Ты
думаешь,
что
ты
чего-то
стоишь,
потому
что
ты
из
грязи.
There
are
people
from
the
dirt
that
aren't
earth
Есть
люди
из
грязи,
которые
не
с
земли.
It's...
To
find
the
perks
Это...
чтобы
найти
преимущества,
Instead
of
steady
wallin'
whining
Вместо
того,
чтобы
постоянно
ныть
About
your
wallet
and
your
purse
О
своём
кошельке
и
сумочке.
Life's
a
blessing.
Жизнь
— это
благословение.
Everyone
alive
is
more
than
blessed
enough
Каждый
живой
человек
более
чем
достаточно
благословлен,
Unless
you're
jealous
of
someone
else's
stuff
Если
только
ты
не
завидуешь
чужим
вещам,
Which
of
course
makes
you
a
sucker
Что,
конечно,
делает
тебя
лохом.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
А
сейчас
давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
взглянем
на
вещи
трезво.
Now
let's
get
it,
get
it,
get
it
Давай
взглянем,
взглянем,
взглянем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.