Paroles et traduction Until The Very End - And the Green Grass Grows All Around
And the Green Grass Grows All Around
И повсюду растет зеленая трава
There
was
a
nest
Было
гнездо,
It
was
the
prettiest
nest
that
you
ever
did
see
Самое
красивое
гнездо,
которое
ты
когда-либо
видела,
And
the
nest
was
on
a
branch
И
гнездо
было
на
ветке,
And
the
branch
was
on
a
tree
А
ветка
была
на
дереве,
And
the
tree
was
in
a
hole
А
дерево
было
в
яме,
And
the
hole
was
in
the
ground
А
яма
была
в
земле,
And
the
green
grass
grows
all
around
all
around
И
повсюду
растет
зеленая
трава,
повсюду.
Bed
bath
and
beyond
is
not
bath
and
body
works
but
still
got
a
need
to
compete
Bed
bath
and
beyond
— это
не
bath
and
body
works,
но
им
все
еще
нужно
соревноваться.
It's
like
them
white
folks
hanging
under
neath
of
them
sheets
Это
как
эти
белые,
болтающиеся
под
простынями.
They
let
you
talk
that's
only
if
your
cheek
is
touching
the
street
Они
дадут
тебе
слово,
только
если
твоя
щека
касается
земли.
I
got
the
bug
and
by
the
bug
I
mean
the
liquor
I
drink
Меня
укусил
жук,
и
под
жуком
я
подразумеваю
выпивку.
And
granny
told
me
that
the
foot
work
was
deep
in
our
genes
Бабушка
говорила,
что
работа
ногами
глубоко
у
нас
в
генах.
So
imma
work
Так
что
я
буду
работать.
When
I
touch
down
in
Mexico
my
shoulders
go
berserk
Когда
я
приземляюсь
в
Мексике,
мои
плечи
начинают
сходить
с
ума.
We
might
be
far
from
church
keep
a
demon
on
alert
Мы
можем
быть
далеко
от
церкви,
но
держи
демона
начеку.
Mountain
or
the
beach
caballito
or
the
four
wheeler
Горы
или
пляж,
лошадь
или
квадроцикл.
They
would
rather
deploy
niggas
than
employees
nigga
Они
скорее
расставят
по
местам
черных,
чем
наймут
их,
детка.
I'm
just
decoy
hashtag
and
Twitter
mention
Я
просто
приманка,
хэштег
и
упоминание
в
Твиттере.
You
either
black
black
white
black
or
you
ammunition
Ты
либо
черный
черный,
белый
черный,
либо
ты
— боеприпасы.
You
ended
up
in
the
field
or
in
the
house
to
audition
Ты
либо
окажешься
в
поле,
либо
дома
на
прослушивании.
I
see
the
blinds
open
Вижу,
как
открываются
жалюзи.
I'm
in
amazement
Я
в
изумлении.
I
like
my
alligator
deep
fried
and
Cajun
Я
люблю
аллигатора
во
фритюре
по-
каджунски.
I
like
my
cheek
bones
not
pressed
on
the
pavement
Мне
нравится,
когда
мои
скулы
не
прижаты
к
асфальту.
Big
wide
nose
sniffing
up
all
the
sun
time
Большой
широкий
нос,
вдыхающий
все
солнечное
время.
Big
wide
toes
stepping
over
your
bloodline
Большие
широкие
пальцы
ног,
переступающие
через
твою
родословную.
And
I
might
just
jump
check
out
my
hang
time
И
я
мог
бы
просто
прыгнуть,
проверить,
сколько
я
продержусь
в
воздухе.
This
is
not
from
the
corner
stores
or
gang
signs
Это
не
из
магазинов
на
углу
или
бандитских
знаков.
This
is
black
castor
oil
and
coffee
grinds
Это
черное
касторовое
масло
и
кофейная
гуща.
This
is
for
your
little
brother
on
your
phone
line
Это
для
твоего
младшего
брата
на
том
конце
провода.
If
you
crossed
all
of
your
t's
and
dotted
i's
Даже
если
ты
расставил
все
точки
над
i,
You're
still
a
nigga
in
somebody
eyes
but
Ты
все
еще
ниггер
в
чьих-то
глазах,
но...
There
was
a
nest
Было
гнездо,
It
was
the
prettiest
nest
that
you
ever
did
see
Самое
красивое
гнездо,
которое
ты
когда-либо
видела,
And
the
nest
was
on
a
branch
И
гнездо
было
на
ветке,
And
the
branch
was
on
a
tree
А
ветка
была
на
дереве,
And
the
tree
was
in
a
hole
А
дерево
было
в
яме,
And
the
hole
was
in
the
ground
А
яма
была
в
земле,
And
the
green
grass
grows
all
around
all
around
И
повсюду
растет
зеленая
трава,
повсюду.
I
should
be
working
the
floor
of
the
stock
market
Мне
бы
работать
на
бирже,
But
they
want
me
shooting
at
you
when
the
parking
lot
lit
Но
они
хотят,
чтобы
я
стрелял
в
тебя,
когда
на
стоянке
горит
свет.
It's
11:11
I'm
looking
up
with
my
wish
that's
nigga
would
11:11,
я
смотрю
вверх
со
своим
желанием,
чтобы
этот
ниггер
взял
Pull
his
homies
out
the
ditch
И
вытащил
своих
корешей
из
канавы.
If
my
dreadlocks
said
anything
about
me
Если
бы
мои
дреды
могли
говорить
обо
мне,
What
a
dedicated
maintaining
nigga
I
be
То
сказали
бы,
какой
я
преданный
и
заботливый.
They
don't
want
you
believing
you
really
controlling
the
keys
Они
не
хотят,
чтобы
ты
верил,
что
ты
действительно
управляешь.
Close
your
eyes
put
your
hands
out
and
type
in
3D
Закрой
глаза,
вытяни
руки
и
набери
3D.
Black
business
in
technology
Черный
бизнес
в
сфере
технологий.
Guardians
of
the
galaxy
Стражи
Галактики.
Feel
like
the
sun
wanna
smile
at
me
Такое
чувство,
что
солнце
хочет
мне
улыбнуться.
Ferguson
need
an
apology
Фергюсону
нужны
извинения.
For
all
the
jobs
you
qualified
but
we're
not
getting
За
все
работы,
на
которые
ты
подходил,
но
не
получил,
Because
your
names
not
Brittany
and
not
Whitney
Потому
что
тебя
зовут
не
Бриттани
и
не
Уитни.
And
when
they
look
at
you
they
only
see
a
dark
chimney
И
когда
они
смотрят
на
тебя,
то
видят
только
темную
дымовую
трубу.
Somebody
talk
wit
me
Кто-нибудь,
поговорите
со
мной.
When
your
black
your
battle
cry
is
like
a
strange
flute
Когда
ты
черный,
твой
боевой
клич
похож
на
звук
странной
флейты.
They
got
an
appetite
and
only
think
of
strange
fruit
У
них
есть
аппетит,
и
они
думают
только
о
странных
фруктах.
Imma
keep
pushing
my
people
through
the
damn
roof
Я
продолжу
проталкивать
своих
людей
через
чертову
крышу,
Til
the
day
I'm
horizontal
in
a
nice
suit
До
того
дня,
пока
не
окажусь
в
горизонтальном
положении
в
хорошем
костюме.
Let
me
bring
this
through
Дай
мне
донести
это.
This
is
black
castor
oil
and
coffee
grinds
Это
черное
касторовое
масло
и
кофейная
гуща.
This
is
for
your
little
brother
on
your
phone
line
Это
для
твоего
младшего
брата
на
том
конце
провода.
If
you
crossed
all
of
your
t's
and
dotted
i's
Даже
если
ты
расставил
все
точки
над
i,
You're
still
a
nigga
in
somebody
eyes
but
Ты
все
еще
ниггер
в
чьих-то
глазах,
но...
There
was
a
nest
Было
гнездо,
It
was
the
prettiest
nest
that
you
ever
did
see
Самое
красивое
гнездо,
которое
ты
когда-либо
видела,
And
the
nest
was
on
a
branch
И
гнездо
было
на
ветке,
And
the
branch
was
on
a
tree
А
ветка
была
на
дереве,
And
the
tree
was
in
a
hole
А
дерево
было
в
яме,
And
the
hole
was
in
the
ground
А
яма
была
в
земле,
And
the
green
grass
grows
all
around
all
around
И
повсюду
растет
зеленая
трава,
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Drake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.