Paroles et traduction Until The Ribbon Breaks - A Taste of Silver
Oh
I
think
about
a
woman
О,
я
думаю
о
женщине.
I
just
want
you
you
you
Я
просто
хочу
тебя,
тебя,
тебя.
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя,
What
a
pleasure
to
have
let
you
как
приятно
было
позволить
тебе
...
In
a
world
as
cold
as
this
В
таком
холодном
мире,
как
этот.
What
a
heartbreak,
what
a
sadness
Какая
печаль,
какая
печаль!
What
a
tragedy
in
your
kiss
Какая
трагедия
в
твоем
поцелуе!
If
you've
had
a
taste
of
silver
Если
бы
у
тебя
был
вкус
серебра.
Then
the
pennies
won't
do
Тогда
пенни
не
сделают.
If
you're
craving
something
more
Если
ты
жаждешь
чего-то
большего.
Than
what's
been
given
to
you
Чем
то,
что
было
дано
тебе?
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя.
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя.
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя.
When
you've
had
a
taste
of
silver
Когда
ты
почувствуешь
вкус
серебра.
Then
the
pennies
won't
do
Тогда
пенни
не
сделают.
There's
a
jewel
in
the
crown
В
короне
драгоценный
камень.
There's
a
rose
in
the
weeds
Есть
Роза
в
сорняках.
I
will
not
beg
for
what
I
want
Я
не
буду
молить
о
том,
чего
хочу.
And
I
will
ask
for
what
I
need
И
я
спрошу,
что
мне
нужно.
If
you've
had
a
taste
of
silver
Если
бы
у
тебя
был
вкус
серебра.
Then
the
pennies
won't
do
Тогда
пенни
не
сделают.
If
you're
craving
something
more
Если
ты
жаждешь
чего-то
большего.
Than
what's
been
given
to
you
Чем
то,
что
было
дано
тебе?
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя.
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя.
I
just
want
you
(yes
I
do)
Я
просто
хочу
тебя
(да,
хочу).
When
you've
had
a
taste
of
silver
Когда
ты
почувствуешь
вкус
серебра.
Then
the
pennies
won't
do
Тогда
пенни
не
сделают.
If
you're
craving
something
more
Если
ты
жаждешь
чего-то
большего.
Than
what's
been
given
to
you
Чем
то,
что
было
дано
тебе?
I
just
want
you
(yes
I
do)
Я
просто
хочу
тебя
(да,
хочу).
I
just
want
you,
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя,
я
просто
хочу
тебя.
I
just
want
you
(yes
I
do)
Я
просто
хочу
тебя
(да,
хочу).
When
you've
had
a
taste
of
silver
Когда
ты
почувствуешь
вкус
серебра.
Then
the
pennies
won't
do
Тогда
пенни
не
сделают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winfield Peter Lawrie, Burrage Harold Edwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.