Paroles et traduction Until The Ribbon Breaks - Goodnight America
Over
and
over
Снова
и
снова.
So
right
wing
that
you
might
tip
over
Так
что
правое
крыло,
что
ты
можешь
перевернуться.
I
need
a
hospital
Мне
нужна
больница.
I
need
a
clinic
Мне
нужна
клиника.
I
need
a
reason
not
to
be
a
cynic
Мне
нужна
причина,
чтобы
не
быть
циником.
I'm
so
straight
Я
такая
прямолинейная.
I'm
so
white
Я
такая
белая.
My
God
I'll
sleep
well
tonight
Боже
мой,
сегодня
ночью
я
буду
спать
спокойно.
Look
at
this
retard,
he's
so
dumb
Посмотри
на
этого
придурка,
он
такой
тупой.
This
is
America
sucking
on
its
thumb
Это
Америка
сосет
большой
палец.
Let's
fire
up
the
electric
chair
Давай
зажжем
электрический
стул.
Three
cheers
for
the
billionaire
Три
ура
миллиардеру.
Coca-Cola
and
your
favorite
prayer
Кока-Кола
и
твоя
любимая
молитва.
Goodnight,
goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
One
more
night
Еще
одна
ночь
...
Beneath
the
stars,
beneath
the
stripes
Под
звездами,
под
полосами.
One
more
night
Еще
одна
ночь
...
Goodnight,
goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Goodnight
America
Спокойной
Ночи,
Америка!
Goodnight
America
Спокойной
Ночи,
Америка!
Over
and
over
Снова
и
снова.
We've
got
guns,
you
should
all
come
over
У
нас
есть
оружие,
вы
все
должны
прийти.
Actually,
just
some
of
you
На
самом
деле,
только
некоторые
из
вас.
Let's
build
a
wall
Давай
построим
стену.
Actually,
I'm
rich
Вообще-то,
я
богат.
So
fuck
you
all
Так
что
пошли
вы
все!
A
thousand
bullets
Тысяча
пуль.
Oh,
what
a
sight
О,
какое
зрелище!
My
God
I'll
sleep
well
tonight
Боже
мой,
сегодня
ночью
я
буду
спать
спокойно.
Ambien,
Ambien,
sing
me
to
sleep
Амбиен,
Амбиен,
Пой
мне
спать.
This
is
America,
you
are
what
you
eat
Это
Америка,
ты-то,
что
ты
ешь.
Let's
fire
up
the
electric
chair
Давай
зажжем
электрический
стул.
Three
cheers
for
the
billionaire
Три
ура
миллиардеру.
Coca-Cola
and
your
favorite
prayer
Кока-Кола
и
твоя
любимая
молитва.
Goodnight,
goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
One
more
night
Еще
одна
ночь
...
Beneath
the
stars,
beneath
the
stripes
Под
звездами,
под
полосами.
One
more
night
Еще
одна
ночь
...
Goodnight,
goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Goodnight
America
Спокойной
Ночи,
Америка!
Baby,
baby
baby
baby
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка.
I
wish
you
all
the
best
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Baby,
baby
Детка,
детка
...
I'll
be
in
the
corner
with
my
bulletproof
vest
Я
буду
в
углу
со
своим
бронежилетом.
Let's
fire
up
the
electric
chair
Давай
зажжем
электрический
стул.
Three
cheers
for
the
billionaire
Три
ура
миллиардеру.
Gun
powder
in
the
desert
air
Порох
в
пустынном
воздухе.
Goodnight,
goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
One
more
night
Еще
одна
ночь
...
Beneath
the
stars,
beneath
the
stripes
Под
звездами,
под
полосами.
One
more
night
Еще
одна
ночь
...
Goodnight,
goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Goodnight
America
Спокойной
Ночи,
Америка!
One
more
night
Еще
одна
ночь
...
Beneath
the
stars,
beneath
the
stripes
Под
звездами,
под
полосами.
One
more
night
Еще
одна
ночь
...
Goodnight,
goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Flannigan, Peter Winfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.