Until The Ribbon Breaks - Spark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Until The Ribbon Breaks - Spark




Spark
Искра
Oh, I was half cut from a full cup
О, я был на дне, опустошив бокал до половины,
Losing money like the races were fixed
Проигрывая деньги, словно скачки были подстроены.
And I don't like champagne, the party's the same
И мне не нравится шампанское, вечеринки все одинаковы,
The talk is just as dry as the drinks
Разговоры такие же сухие, как и напитки.
But that was last year, this is my best man's speech
Но это было в прошлом году, сейчас я произношу речь шафера,
This is where I make a joke of my past
Сейчас я шучу над своим прошлым.
You've got to ride on your luck, not give up
Ты должна ловить удачу, не сдаваться,
When they tell you that you came in last
Когда тебе говорят, что ты пришла последней.
I JUST FOUND MY SPARK
Я НАШЕЛ СВОЮ ИСКРУ,
GIVE ME A FIRE TO START
ДАЙ МНЕ ОГОНЬ, ЧТОБЫ ЕГО РАЗЖЕЧЬ.
So now I'm half cut from a full cup
Теперь я на веселе, опустошив бокал до половины,
Asking you to fill my glass
Прошу тебя наполнить мой бокал.
I can't be held to one, can't be tied to a place
Я не могу быть привязан к одному месту, к одной точке,
Give me summer, give me the sun on my face
Подари мне лето, подари мне солнце на лице.
This is a new year, this is my best man's speech
Это новый год, это моя речь шафера,
This is where I make a toast to my friends
Сейчас я поднимаю тост за своих друзей.
You've got to ride on your luck, not give up
Ты должна ловить удачу, не сдаваться,
When they tell you that your dreams kinda went out
Когда тебе говорят, что твои мечты как бы угасли.
I JUST FOUND MY SPARK
Я НАШЕЛ СВОЮ ИСКРУ,
GIVE ME A FIRE TO START
ДАЙ МНЕ ОГОНЬ, ЧТОБЫ ЕГО РАЗЖЕЧЬ.
And if we're for the night
И если мы здесь на всю ночь,
Pass me the light
Передай мне огонь,
Give me a fire to start
Дай мне огонь, чтобы его разжечь.
Give me a fire to start
Дай мне огонь, чтобы его разжечь.
And if we're for the night
И если мы здесь на всю ночь,
Pass me the light
Передай мне огонь,
Give me a fire to start
Дай мне огонь, чтобы его разжечь.
I just found my spark
Я только что нашел свою искру.
I JUST FOUND MY SPARK
Я НАШЕЛ СВОЮ ИСКРУ,
GIVE ME A FIRE TO START
ДАЙ МНЕ ОГОНЬ, ЧТОБЫ ЕГО РАЗЖЕЧЬ.
And if we're for the night
И если мы здесь на всю ночь,
Pass me the light
Передай мне огонь,
Give me a fire to start
Дай мне огонь, чтобы его разжечь.
Give me a fire to start
Дай мне огонь, чтобы его разжечь.
And if we're for the night
И если мы здесь на всю ночь,
Pass me the light
Передай мне огонь,
Give me a Fire to start.
Дай мне огонь, чтобы его разжечь.





Writer(s): Peter Lawrie Winfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.