Until The Ribbon Breaks - Spark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Until The Ribbon Breaks - Spark




Oh, I was half cut from a full cup
О, я был наполовину отрезан от полной чашки.
Losing money like the races were fixed
Потеря денег, как будто гонки были зафиксированы.
And I don't like champagne, the party's the same
И я не люблю шампанское, вечеринка все та же.
The talk is just as dry as the drinks
Разговоры такие же сухие, как и выпивка.
But that was last year, this is my best man's speech
Но это было в прошлом году, это речь моего шафера.
This is where I make a joke of my past
Вот где я высмеиваю свое прошлое.
You've got to ride on your luck, not give up
Ты должен полагаться на свою удачу, а не сдаваться.
When they tell you that you came in last
Когда тебе скажут что ты пришел последним
I JUST FOUND MY SPARK
Я ТОЛЬКО ЧТО НАШЕЛ СВОЮ ИСКРУ.
GIVE ME A FIRE TO START
ДАЙ МНЕ РАЗЖЕЧЬ ОГОНЬ.
So now I'm half cut from a full cup
Так что теперь я наполовину отрезан от полной чашки.
Asking you to fill my glass
Прошу тебя наполнить мой бокал.
I can't be held to one, can't be tied to a place
Я не могу быть привязан к одному, не могу быть привязан к одному месту.
Give me summer, give me the sun on my face
Подари мне лето, Подари мне солнце на моем лице.
This is a new year, this is my best man's speech
Это новый год, это речь моего шафера.
This is where I make a toast to my friends
Здесь я поднимаю тост за своих друзей.
You've got to ride on your luck, not give up
Ты должен полагаться на свою удачу, а не сдаваться.
When they tell you that your dreams kinda went out
Когда тебе говорят, что твои мечты вроде как погасли.
I JUST FOUND MY SPARK
Я ТОЛЬКО ЧТО НАШЕЛ СВОЮ ИСКРУ.
GIVE ME A FIRE TO START
ДАЙ МНЕ РАЗЖЕЧЬ ОГОНЬ.
And if we're for the night
А если мы останемся на ночь
Pass me the light
Передай мне свет,
Give me a fire to start
Дай мне разжечь огонь.
Give me a fire to start
Дай мне разжечь огонь.
And if we're for the night
А если мы останемся на ночь
Pass me the light
Передай мне свет,
Give me a fire to start
Дай мне разжечь огонь.
I just found my spark
Я только что нашел свою искру.
I JUST FOUND MY SPARK
Я ТОЛЬКО ЧТО НАШЕЛ СВОЮ ИСКРУ.
GIVE ME A FIRE TO START
ДАЙ МНЕ РАЗЖЕЧЬ ОГОНЬ.
And if we're for the night
А если мы останемся на ночь
Pass me the light
Передай мне свет,
Give me a fire to start
Дай мне разжечь огонь.
Give me a fire to start
Дай мне разжечь огонь.
And if we're for the night
А если мы останемся на ночь
Pass me the light
Передай мне свет,
Give me a Fire to start.
Дай мне разжечь огонь.





Writer(s): Peter Lawrie Winfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.