Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
we're
away
in
our
own
country
И
мы
в
изгнании
в
нашей
же
собственной
стране
Exiled
in
our
cold
feeble
minds
with
time
Заперты
в
леденящих
слабых
умах
с
течением
времени
To
take
what
you
have
and
make
a
cure
for
this
disease
Чтоб
взять
твоё
богатство
и
сотворить
лекарство
против
заразы
That's
stealing
what
you
never
loved
Что
крадёт
то,
что
ты
не
любила
Before
this
one
summertime
А
до
этого
летнего
времени
Was
when
you
were
around
Ты
была
рядом
тогда
And
the
other
time
was
when
the
А
другой
раз
был
когда
CIA
had
a
plot
to
see
us
dead
ЦРУ
злоумышляло
убить
нас
In
at
least
what
we
see
as
the
truth
В
том,
что
мы
видим
как
правду
Which
was
an
acid
dream
to
most
Что
для
большинства
было
кислотным
сном
Was
defined
by
division
of
the
short-sighted
enemies
Определялось
расколом
близоруких
врагов
Without
control!
Без
контроля!
Without
a
clue!
Без
намёка!
Without
revolt,
you're
not
a
relative!
Без
восстанья,
ты
не
родня!
What
I
know
can't
hurt
me,
what
I
know
can't
hurt
me
То,
что
знаю,
мне
не
опасно
What
I
know
can't
hurt
me,
what
I
know
can't
hurt
me
То,
что
знаю,
мне
не
опасно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Trosper, Sara Lund, Vern Rumsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.