Unzucht feat. Dave Grunewald - Widerstand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unzucht feat. Dave Grunewald - Widerstand




Widerstand
Сопротивление
Kein Anfang, kein Ende
Нет начала, нет конца
Und auch kein Halt in Sicht
И не видно остановки
Am Limit, die Wende,
На пределе, поворот,
Verliert ihr Gleichgewicht
Ты теряешь равновесие
Ich sprenge die Ketten
Я разрушаю цепи
Und Brücke steht in Brand
И мост в огне
Und abseits der Massen
И в стороне от масс
Erwächst der Widerstand
Растёт сопротивление
Kannst du sehen, ihre Segel stehen in Flammen?
Видишь ли ты, её паруса в огне?
Sie verbrennen lichterloh
Они ярко горят
Kannst du sehen, wie sie brennend untergehen?
Видишь ли ты, как они горящими тонут?
Auf der Suche nach dem Sinn,
В поисках смысла,
Auf der ich fast verloren ging,
В которых я чуть не потерялся,
Alle Räder standen still,
Все колеса остановились,
Doch nun weiß ich was ich will
Но теперь я знаю, чего хочу
Durch die Leere hin zu Dir,
Сквозь пустоту к тебе,
Du warst irgendwie immer hier
Ты была всегда где-то рядом
Kein Anfang, kein Ende
Нет начала, нет конца
Denn es zerstört uns nicht
Ведь это нас не разрушит
Die Festung, mein Glaube
Крепость, моя вера
Das Denkmal fällt heut Nacht
Памятник падёт этой ночью
Die Menschen, sie brechen
Люди, они ломают
Die Wahrheit auf Verdacht
Правду по подозрению
Das Blaue von Himmel
Синева небес
Erstarrt in Euphorie
Застывает в эйфории
Die Flagge in Flammen
Флаг в огне
Erleuchtet schon wie nie
Светит как никогда
Kannst du sehen, ihre Segel stehen in Flammen?
Видишь ли ты, её паруса в огне?
Sie verbrennen lichterloh
Они ярко горят
Kannst du sehen, kannst du sie sehen,
Видишь ли ты, видишь ли ты,
Wie sie brennend untergehen?
Как они горящими тонут?
Auf der Suche nach dem Sinn,
В поисках смысла,
Auf der ich fast verloren ging,
В которых я чуть не потерялся,
Alle Räder standen still,
Все колеса остановились,
Doch nun weiß ich was ich will
Но теперь я знаю, чего хочу
Durch die Leere hin zu Dir,
Сквозь пустоту к тебе,
Du warst irgendwie immer hier
Ты была всегда где-то рядом
Kein Anfang, kein Ende
Нет начала, нет конца
Denn es zerstört uns nicht
Ведь это нас не разрушит
Kein Anfang, kein Ende
Нет начала, нет конца
Auf der Suche nach dem Sinn
В поисках смысла
Kein Anfang, kein Ende
Нет начала, нет конца
Auf der ich fast verloren ging
В которых я чуть не потерялся
Auf der ich fast verloren ging
В которых я чуть не потерялся
Kannst du sehen, ihre Segel stehen in Flammen?
Видишь ли ты, её паруса в огне?
Kannst du sehen, kannst du sie sehen,
Видишь ли ты, видишь ли ты,
Wie sie brennend untergehen?
Как они горящими тонут?
Auf der Suche nach dem Sinn,
В поисках смысла,
Auf der ich fast verloren ging,
В которых я чуть не потерялся,
Alle Räder standen still,
Все колеса остановились,
Doch nun weiß ich was ich will
Но теперь я знаю, чего хочу
Durch die Leere hin zu Dir,
Сквозь пустоту к тебе,
Du warst irgendwie immer hier
Ты была всегда где-то рядом
Kein Anfang, kein Ende
Нет начала, нет конца
Kein Anfang
Нет начала
Es zerstört uns nicht
Это нас не разрушит





Writer(s): Alexander Blaschke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.