Paroles et traduction en russe Unzucht - Allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo
sind
sie
alle
hin,
Куда
все
они
ушли,
Was
macht
noch
einen
Sinn,
В
чем
еще
смысл,
Wenn
keiner
hier
an
deiner
Seite
steht?
Когда
никого
нет
рядом
с
тобой?
Jeder
für
sich
allein,
Каждый
сам
по
себе,
Abel
vermisst
von
Kain,
Авель
скучает
по
Каину,
Geteilt,
beherrscht,
besiegt,
Разделены,
управляемы,
побеждены,
So
soll
es
sein
Так
и
должно
быть
Und
ich
frag
mich,
И
я
спрашиваю
себя,
Sind
wir
allein,
Мы
одни,
Wird
bis
zum
Ende
wirklich
Неужели
до
самого
конца
Keiner
mit
uns
sein?
Никого
не
будет
с
нами?
Und
ich
frag
mich,
И
я
спрашиваю
себя,
Sind
wir
allein?
Мы
одни?
Was
ist
mit
uns
geschehen?
Что
с
нами
случилось?
Es
gibt
kein
Wiedersehen,
Нет
встречи
после
расставания,
Neid
entstellt
bis
zur
Unkenntlichkeit
Зависть
уродует
до
неузнаваемости
Wer
glaubt
im
Recht
zu
sein?
Кто
считает
себя
правым?
Wer
wirft
den
ersten
Stein?
Кто
бросит
первый
камень?
Eitelkeit
und
Habgier
und
Verrat
Тщеславие,
жадность
и
предательство
Und
ich
frag
mich,
И
я
спрашиваю
себя,
Sind
wir
allein,
Мы
одни,
Wird
bis
zum
Ende
wirklich
Неужели
до
самого
конца
Keiner
mit
uns
sein?
Никого
не
будет
с
нами?
Und
du
fragst
dich,
И
ты
спрашиваешь
себя,
Sind
wir
allein,
Мы
одни,
Wird
bis
zum
Ende
wirklich
Неужели
до
самого
конца
Keiner
mit
uns
sein?
Никого
не
будет
с
нами?
Man
muss
allein
nicht
einsam
sein
Быть
одному
не
значит
быть
одиноким
Bei
anderen
nicht
geborgen
Не
находя
утешения
в
других
Man
kann
mit
sich
ganz
glücklich
sein
Можно
быть
вполне
счастливым
с
самим
собой
Im
Clan
allein
mit
Sorgen
В
толпе,
наедине
со
своими
заботами
Drum
trag
ich's
mit
Gelassenheit,
Поэтому
я
переношу
это
спокойно,
Wenn's
an
Gesellschaft
mangelt,
Когда
не
хватает
общества,
Weil
Mensch
sich
meist
in
Eitelkeit
Потому
что
люди
чаще
всего
собираются
в
тщеславии
Statt
in
Vernunft
versammelt
Вместо
разума
Und
ich
frag
mich...
И
я
спрашиваю
себя...
Man
muss
allein
nicht
einsam
sein!
Быть
одному
не
значит
быть
одиноким!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): blaschke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.