Paroles et traduction Unzucht - Am Ende der Farben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Ende der Farben
На краю цвета
Ich
mach'
die
augen
auf
und
denk
daran
Я
открываю
глаза
и
думаю
о
том,
Wie
ich
meine
welt
noch
verändern
kann
Как
я
еще
могу
изменить
свой
мир.
Große
taten
schieb'
ich
vor
mir
her
Великие
дела
я
откладываю
на
потом,
Am
ende
zu
verlieren,
fällt
mir
meistens
schwer
В
конце
концов,
проигрывать
мне
обычно
тяжело.
Doch
so
langsam
wird
mir
eines
klar
Но
постепенно
мне
становится
ясно
одно:
Es
wird
nichts
mehr
so
wie's
am
anfang
war
Ничто
уже
не
будет
таким,
как
в
начале.
Denn
fast
nichts
ist
für
die
ewigkeit
Ведь
почти
ничто
не
вечно,
Nur
das
eine
hier,
das
was
ewig
bleibt
Только
одно,
то,
что
остается
навсегда.
Die
tage
verblassen,
ich
will
bei
dir
sein
Дни
блекнут,
я
хочу
быть
с
тобой,
Ich
fühl'
mich
verlassen,
ich
bin
hier
allein
Я
чувствую
себя
покинутым,
я
здесь
один.
Die
tage
verblassen,
ich
will
bei
dir
sein
Дни
блекнут,
я
хочу
быть
с
тобой,
Ich
fühl'
mich
verlassen
Я
чувствую
себя
покинутым.
Ich
zähl'
die
tage,
die
verloren
sind
Я
считаю
дни,
которые
потеряны,
Die
verschwendet
sind,
die
verendet
sind
Которые
потрачены
впустую,
которые
погибли.
Und
bevor
ich
schließlich
gehen
muss
И
прежде
чем
мне,
наконец,
придется
уйти,
Schau
mich
noch
einmal
an
und
ein
letzter
kuss
Посмотри
на
меня
еще
раз,
и
последний
поцелуй.
Die
tage
verblassen,
ich
will
bei
dir
sein
Дни
блекнут,
я
хочу
быть
с
тобой,
Ich
fühl'
mich
verlassen,
ich
fühl
mich
allein
Я
чувствую
себя
покинутым,
я
чувствую
себя
одиноким.
Die
farben
verblassen,
alles
ist
nur
schein
Краски
блекнут,
все
лишь
иллюзия,
Ich
fühl'
mich
verlassen,
ich
bin
hier
allein
Я
чувствую
себя
покинутым,
я
здесь
один.
Ich
fühl'
mich
verlassen
Я
чувствую
себя
покинутым.
(Ich
will
bei
dir
sein)
(Я
хочу
быть
с
тобой)
Ich
fühl'
mich
verlassen
Я
чувствую
себя
покинутым.
(Ich
bin
hier
allein)
(Я
здесь
один)
Ich
fühl'
mich
verlassen
Я
чувствую
себя
покинутым.
(Ich
will
bei
dir
sein)
(Я
хочу
быть
с
тобой)
Ich
fühl'
mich
verlassen
Я
чувствую
себя
покинутым.
Die
tage
verblassen,
ich
will
bei
dir
sein
Дни
блекнут,
я
хочу
быть
с
тобой,
Ich
fühl'
mich
verlassen,
ich
fühl
mich
allein
Я
чувствую
себя
покинутым,
я
чувствую
себя
одиноким.
Die
farben
verblassen,
alles
ist
nur
schein
Краски
блекнут,
все
лишь
иллюзия,
Ich
fühl'
mich
verlassen,
ich
bin
hier
allein
Я
чувствую
себя
покинутым,
я
здесь
один.
Die
tage
verblassen,
alles
ist
nur
schein
Дни
блекнут,
все
лишь
иллюзия,
Die
tage
verblassen,
ich
bin
hier
allein
Дни
блекнут,
я
здесь
один.
Die
tage
verblassen,
alles
ist
nur
schein
Дни
блекнут,
все
лишь
иллюзия,
Die
tage
verblassen,
ich
bin
hier
allein
Дни
блекнут,
я
здесь
один.
Ich
bin
hier
allein
Я
здесь
один.
Ich
bin
hier
allein
Я
здесь
один.
Ich
bin
hier
allein
Я
здесь
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): blaschke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.