Unzucht - Das Lächeln der Gewinner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unzucht - Das Lächeln der Gewinner




Das Lächeln der Gewinner
Улыбка победителей
Die Geschwindigkeit sie tötet,
Скорость убивает,
Zwar langsam, doch stetig
Пусть медленно, но верно.
Und wir laufen immer noch,
И мы все еще бежим,
Doch der Preis ist viel zu hoch.
Но цена слишком высока.
Und der Sog er strebt nach oben,
И эта тяга вверх,
Man glaubt zu drücken, doch wird geschoben.
Кажется, ты давишь, но тебя толкают.
Und du fragst dich irgendwann,
И ты спрашиваешь себя когда-нибудь,
Wie hält man diesen Wahnsinn denn nur an?
Как остановить это безумие?
Was einmal war, macht dich verrückt.
То, что было когда-то, сводит с ума.
Wir drängen nach vorne, doch wir finden kein Glück.
Мы рвемся вперед, но не находим счастья.
Ein leerer Blick, doch voller Leid.
Пустой взгляд, но полный страдания.
Zum Leben geboren, doch man hatte nie Zeit.
Рождены, чтобы жить, но времени никогда не было.
Vergiss, was ist, vergiss, was war,
Забудь, что есть, забудь, что было,
Bleib kurz stehen und sieh wieder klar.
Остановись на мгновение и снова все увидишь ясно.
Ein Schatten fliegt, der Vorhang fällt.
Тень летит, занавес падает.
Das große Ziel wird hinten angestellt.
Великая цель отодвигается на задний план.
Und wir kämpfen, wie schon immer,
И мы боремся, как и всегда,
Doch wie lang wird die Kraft mit uns sein?
Но надолго ли хватит нам сил?
Sag, wann brechen wir endgültig ein?
Скажи, когда мы окончательно сломаемся?
Ja und wir lächeln, wie Gewinner.
Да, и мы улыбаемся, как победители.
Aber wer nimmt uns das denn noch ab?
Но кто нам еще поверит?
Die Überzeugungskraft wird langsam knapp.
Сила убеждения иссякает.
Zufriedenheit, Begehrlichkeit
Удовлетворенность, алчность
Sind Gegensätze und zwar denkbar weit.
Противоположности, причем очень далекие.
Wir springen hoch und fallen tief.
Мы прыгаем высоко и падаем низко.
Wir geben alles für ein falsches Motiv.
Мы отдаем все ради ложного мотива.
All unser sein, der bloße Schein,
Все наше существование, просто видимость,
Der solange blendet, bis man darüber fällt
Которая так слепит, пока не споткнешься.
Wenn du erkennst, dass dir nichts fehlt,
Когда ты поймешь, что тебе ничего не нужно,
Dann offenbart sich dir die Schönheit der Welt.
Тогда тебе откроется красота мира.
Und wir kämpfen, wie schon immer,
И мы боремся, как и всегда,
Doch wie lang wird die Kraft mit uns sein?
Но надолго ли хватит нам сил?
Sag, wann brechen wir endgültig ein?
Скажи, когда мы окончательно сломаемся?
Ja und wir lächeln, wie Gewinner.
Да, и мы улыбаемся, как победители.
Aber wer nimmt uns das denn noch ab?
Но кто нам еще поверит?
Die Überzeugungskraft wird langsam knapp.
Сила убеждения иссякает.
Und wir laufen schon so lang
И мы бежим так долго,
Und kommen niemals irgendwo an.
И никуда не приходим.
Und Reserven haben wir nicht.
И резервов у нас нет.
Wir sind völlig erledigt.
Мы совершенно измотаны.
Und du fragst dich, wie hält man
И ты спрашиваешь себя, как остановить
Diesen Wahnsinn denn nur an?
Это безумие?
Ich funktionier nur noch aus Pflicht.
Я функционирую только из долга.
Mein Leben ist das nicht.
Это не моя жизнь.
Mein Leben ist das nicht!
Это не моя жизнь!
Mein Leben!
Моя жизнь!
Mein Leben!
Моя жизнь!
Und wir kämpfen, wie schon immer,
И мы боремся, как и всегда,
Doch wie lang wird die Kraft mit uns sein?
Но надолго ли хватит нам сил?
Sag, wann brechen wir endgültig ein?
Скажи, когда мы окончательно сломаемся?
Ja und wir lächeln, wie Gewinner.
Да, и мы улыбаемся, как победители.
Aber wer nimmt uns das denn noch ab?
Но кто нам еще поверит?
Die Überzeugungskraft wird langsam knapp.
Сила убеждения иссякает.
Und wir kämpfen, wie schon immer,
И мы боремся, как и всегда,
Doch wie lang wird die Kraft mit uns sein?
Но надолго ли хватит нам сил?
Sag, wann brechen wir endgültig ein?
Скажи, когда мы окончательно сломаемся?
Ja und wir lächeln, wie Gewinner.
Да, и мы улыбаемся, как победители.
Aber wer nimmt uns das denn noch ab?
Но кто нам еще поверит?
Die Überzeugungskraft wird langsam knapp.
Сила убеждения иссякает.





Writer(s): Alexander Blaschke, Daniel Meseke, Daniel Schulz, Tobias Fuhrmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.