Unzucht - Das sichere Ufer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unzucht - Das sichere Ufer




Das sichere Ufer
The Safe Shore
Halb versunken, halb erfror′n
Half-sunken, half-frozen
Die Schlacht schien da schon fast verlor'n
The battle seemed almost lost there
Der Weg entzog sich meinem Blick schwer
The path hardly escaped my gaze
Droht uns kein Zurück mehr
There is no turning back for us
Jeden Tag nochmal von vorn′
Every day again from the beginning
Bist du zum Durchhalten gebor'n
Are you born to endure
Das Rad, es dreht sich längst kein Stück mehr
The wheel has long since stopped turning
Und diese Last erdrückt dich
And this burden crushes you
Ganz egal, wie weit du gehst
No matter how far you go
Ich werde da sein
I will be there
Ganz egal, wofür du stehst
No matter what you stand for
Ich steh' zu dir auf deinem Weg
I stand by you on your way
Und vielleicht wirst du uns dann befrei′n
And maybe you will free us then
Und scheint es auch wie verflucht
And even if it seems cursed
Nichts gefunden, lang gesucht
Nothing found, long sought
Geh immer weiter, noch einen Schritt mehr
Keep going, one more step
Ganz langsam, kommt er zu mir
Very slowly, he comes to me
Nimm nicht hin, was dich zerstört
Do not accept what destroys you
Hör nie auf, nur weil′s sie stört
Never give up just because it bothers them
Die Lügen, die mit Kunden rennt
The lies that run with customers
Die erkennt sich nicht mehr
No longer recognizes itself
Ganz egal, wie weit du gehst
No matter how far you go
Ich werde da sein
I will be there
Ganz egal, wofür du stehst
No matter what you stand for
Ich steh' zu dir auf deinem Weg
I stand by you on your way
Und vielleicht wirst du uns dann befrei′n
And maybe you will free us then
Der Verkauf fällt unter Wert
The sale is below value
Hast deinen Glauben längst verlor'n
You have long since lost your faith
Deine Federn sind geteert und schwer
Your feathers are tarred and heavy
Die Freiheit scheint verlor′n
Freedom seems lost
Doch bevor du dich verlierst
But before you lose yourself
Nimm mich bei der Hand und geh
Take my hand and go
Lass los
Let go
Geh, lass los
Go, let go
Ganz egal, wie schwer es wird
No matter how hard it gets
Nimm nicht hin, was dich zerstört
Do not accept what destroys you
Ganz egal, wie weit du gehst
No matter how far you go
Bis du auf festem Boden stehst
Until you stand on solid ground
Ich werde da sein
I will be there
Ganz egal, wie weit du gehst
No matter how far you go
Ich werde da sein
I will be there
Ganz egal, wofür du steht
No matter what you stand for
Ich steh' für dich ein
I stand up for you
Ganz egal, wie weit du gehst
No matter how far you go
Ich werde da sein
I will be there
Ganz egal, wofür du stehst
No matter what you stand for
Ich steh′ zu dir auf deinem Weg
I stand by you on your way
Und vielleicht wirst du uns dann befrei'n
And maybe you will free us then
Auf deinem Weg
On your way
Und vielleicht sind wir irgendwann frei
And maybe we will be free someday






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.