Paroles et traduction Unzucht - Der dunkle See (Live in Hamburg)
Sieh
diese
Tür,
direkt
vor
dir.
Посмотри
на
эту
дверь,
прямо
перед
собой.
Bietet
sie
Schutz?
Dir
oder
mir?
Обеспечивает
ли
она
защиту?
Тебе
или
мне?
Nun
Klopfe
an,
hör
auf
den
Klang.
Теперь
постучись,
прислушайся
к
звуку.
Was
gut
erschien,
scheint
oft
nicht
lang.
То,
что
казалось
хорошим,
часто
не
кажется
долгим.
Der
letzte
Tag,
das
erste
Wort,
Последний
день,
первое
слово,
Ein
guter
Rat,
im
Schlussakkord.
Хороший
совет,
в
заключительном
аккорде.
Schau
richtig
hin,
erkenn
den
Sinn,
Посмотрите
правильно,
осознайте
смысл,
Der
still
und
leise.
Darin
keimt,
Тот
молчал
и
молчал.
В
нем
прорастает,
Das
Ganze
sein
in
sich
vereint.
Все
бытие
в
себе
объединяет.
Still,
tief
und
unbewegt
Неподвижный,
глубокий
и
неподвижный
Wie
der
dunkle
See
in
dir.
Как
темное
озеро
внутри
тебя.
Leiser
Schnee
in
klarer
Nacht.
Тихий
снег
в
ясную
ночь.
Die
sanfte
Kraft,
die
dich
bewacht.
Нежная
сила,
охраняющая
тебя.
Still,
tief
und
unbewegt,
Неподвижный,
глубокий
и
неподвижный,
Der
dunkle
See
in
dir,
Темное
озеро
в
тебе,
So
stehst
du
vor
dieser
Tür.
Вот
как
ты
стоишь
перед
этой
дверью.
Tritt
ein
und
sieh
was
du
verlierst,
Войдите
и
посмотрите,
что
вы
теряете,
Du
verlierst,
Вы
теряете,
Du
verlierst,
Вы
теряете,
Du
verlierst.
Ты
проигрываешь.
Still
und
doch
tief
bewegt,
Молча,
но
глубоко
двинувшись,
Der
dunkle
See
in
dir,
Темное
озеро
в
тебе,
So
stehst
du
vor
dieser
Tür.
Вот
как
ты
стоишь
перед
этой
дверью.
Tritt
ein
und
sieh
was
du
verlierst.
Войдите
и
посмотрите,
что
вы
теряете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.