Unzucht - Der dunkle See - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unzucht - Der dunkle See




Der dunkle See
Темное озеро
Sieh diese Tür, direkt vor dir.
Видишь эту дверь, прямо перед тобой.
Bietet sie Schutz? Dir oder mir?
Предлагает ли она защиту? Тебе или мне?
Nun Klopfe an, hör auf den Klang.
Теперь постучи, послушай звук.
Was gut erschien, scheint oft nicht lang.
То, что казалось хорошим, часто недолговечно.
Der letzte Tag, das erste Wort,
Последний день, первое слово,
Ein guter Rat, im Schlussakkord.
Хороший совет в заключительном аккорде.
Schau richtig hin, erkenn den Sinn,
Всмотрись, пойми смысл,
Der still und leise. Darin keimt,
Который тих и нежен. В нем прорастает,
Das Ganze sein in sich vereint.
Вся твоя сущность, в себе объединенная.
Still, tief und unbewegt
Тихий, глубокий и неподвижный,
Wie der dunkle See in dir.
Как темное озеро в тебе.
Leiser Schnee in klarer Nacht.
Тихий снег ясной ночью.
Die sanfte Kraft, die dich bewacht.
Нежная сила, которая тебя охраняет.
Still, tief und unbewegt,
Тихий, глубокий и неподвижный,
Der dunkle See in dir,
Темное озеро в тебе,
So stehst du vor dieser Tür.
Так ты стоишь перед этой дверью.
Tritt ein und sieh was du verlierst,
Войди и увидишь, что потеряешь,
Du verlierst,
Ты потеряешь,
Du verlierst,
Ты потеряешь,
Du verlierst.
Ты потеряешь.
Still und doch tief bewegt,
Тихий, и все же глубоко взволнованный,
Der dunkle See in dir,
Темное озеро в тебе,
So stehst du vor dieser Tür.
Так ты стоишь перед этой дверью.
Tritt ein und sieh was du verlierst.
Войди и увидишь, что потеряешь.





Writer(s): tobias fuhrmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.