Paroles et traduction Unzucht - Der dunkle See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der dunkle See
Темное озеро
Sieh
diese
Tür,
direkt
vor
dir.
Видишь
эту
дверь,
прямо
перед
тобой.
Bietet
sie
Schutz?
Dir
oder
mir?
Предлагает
ли
она
защиту?
Тебе
или
мне?
Nun
Klopfe
an,
hör
auf
den
Klang.
Теперь
постучи,
послушай
звук.
Was
gut
erschien,
scheint
oft
nicht
lang.
То,
что
казалось
хорошим,
часто
недолговечно.
Der
letzte
Tag,
das
erste
Wort,
Последний
день,
первое
слово,
Ein
guter
Rat,
im
Schlussakkord.
Хороший
совет
в
заключительном
аккорде.
Schau
richtig
hin,
erkenn
den
Sinn,
Всмотрись,
пойми
смысл,
Der
still
und
leise.
Darin
keimt,
Который
тих
и
нежен.
В
нем
прорастает,
Das
Ganze
sein
in
sich
vereint.
Вся
твоя
сущность,
в
себе
объединенная.
Still,
tief
und
unbewegt
Тихий,
глубокий
и
неподвижный,
Wie
der
dunkle
See
in
dir.
Как
темное
озеро
в
тебе.
Leiser
Schnee
in
klarer
Nacht.
Тихий
снег
ясной
ночью.
Die
sanfte
Kraft,
die
dich
bewacht.
Нежная
сила,
которая
тебя
охраняет.
Still,
tief
und
unbewegt,
Тихий,
глубокий
и
неподвижный,
Der
dunkle
See
in
dir,
Темное
озеро
в
тебе,
So
stehst
du
vor
dieser
Tür.
Так
ты
стоишь
перед
этой
дверью.
Tritt
ein
und
sieh
was
du
verlierst,
Войди
и
увидишь,
что
потеряешь,
Du
verlierst,
Ты
потеряешь,
Du
verlierst,
Ты
потеряешь,
Du
verlierst.
Ты
потеряешь.
Still
und
doch
tief
bewegt,
Тихий,
и
все
же
глубоко
взволнованный,
Der
dunkle
See
in
dir,
Темное
озеро
в
тебе,
So
stehst
du
vor
dieser
Tür.
Так
ты
стоишь
перед
этой
дверью.
Tritt
ein
und
sieh
was
du
verlierst.
Войди
и
увидишь,
что
потеряешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tobias fuhrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.