Unzucht - Der schmale Grat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unzucht - Der schmale Grat




Der schmale Grat
A Razor's Edge
Halt jetzt ein und komm zur Ruhe
Stop now and come to rest
Es ist hier sicher, du wirst seh'n
It's safe here, you'll see
Ein Platz so still und voller Anmut
A place so quiet and full of grace
Um viel zu schön, um zu vergeh'n
Too beautiful to pass away
Sag jetzt nichts und frag dich ehrlich
Don't say anything now and ask yourself honestly
Warum willst du nicht glücklich sein?
Why don't you want to be happy?
Die Antwort war bisher gefährlich
The answer has been dangerous so far
Doch du weißt, du kannst es sein
But you know you can do it
Du kannst es sein
You can do it
Und tut auch weh, ein Herz zu haben
And it hurts to have a heart
Halt daran fest, um zu bestehen
Hold on to it to survive
Es führt dich sicher durch die Scherben
It will lead you safely through the shards
Deiner selbst, du wirst es sehen
Of yourself, you'll see
Auf Messers Schneide tanzen wir dann unseren Tanz
On the edge of a knife we dance our dance
Und dein Gesicht spiegelt sich in des Messers Glanz
And your face is reflected in the knife's gleam
Sich frei zu fühlen, trotz der Zweifel, trotz der Angst
To feel free, despite the doubts, despite the fear
Der schmale Grat, auf dem du tanzt
A razor's edge, on which you dance
Komm urteil nicht, versuch es zu verstehen
Don't judge, try to understand
Versuch es zu verstehen
Try to understand
Für die Idee beseelt zu sterben
To die for an idea
Für die es sich zu leben lohnt
For which it is worth living
Das klingt zwar edel doch entbehrlich
That sounds noble but dispensable
Es gibt viel mehr, das in dir wohnt
There is much more in you
In Stille bleibt die Zeit kurz stehen
In silence time stands still
Komm, lass dich fall'n und höre zu
Come, let yourself fall and listen
Was er dir zeigt, kann man nicht sehen
What he shows you, you can't see
Was er dir sagt, verstehst nur du
What he tells you, only you understand
Auf Messers Schneide tanzen wir dann unseren Tanz
On the edge of a knife we dance our dance
Und dein Gesicht spiegelt sich in des Messers Glanz
And your face is reflected in the knife's gleam
Sich frei zu fühlen, trotz der Zweifel, trotz der Angst
To feel free, despite the doubts, despite the fear
Der schmale Grat, auf dem du tanzt
A razor's edge, on which you dance
Komm urteil nicht, versuch es zu verstehen
Don't judge, try to understand
Es ist Zeit ein Stück, zurück zu gehen
It's time to take a step back
Komm urteil nicht, lass dich einfach gehen
Don't judge, just let yourself go
Lass dich einfach gehen
Just let yourself go
Tanz
Dance
Auf Messers Schneide
On a razor's edge
Tanz
Dance
Auf Messers Schneide
On a razor's edge
Auf Messers Schneide tanzen wir dann unseren Tanz
On the edge of a knife we dance our dance
Und dein Gesicht spiegelt sich in des Messers Glanz
And your face is reflected in the knife's gleam
Sich frei zu fühlen, trotz der Zweifel, trotz der Angst
To feel free, despite the doubts, despite the fear
Der schmale Grat, auf dem du tanzt
A razor's edge, on which you dance
Komm urteil nicht, versuch es zu verstehen
Don't judge, try to understand
Es ist Zeit ein Stück, zurück zu gehen
It's time to take a step back
Komm urteil nicht, lass dich einfach gehen
Don't judge, just let yourself go
Lass dich einfach gehen
Just let yourself go
Lass dich einfach gehen
Just let yourself go
Lass dich einfach gehen
Just let yourself go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.