Unzucht - Horizont - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unzucht - Horizont




Horizont
Horizon
Wenn das Rad schneller dreht, als du laufen kannst
When the wheel spins faster than you can run
Wenn man dich hört, aber nicht versteht
When you're heard, but not understood
Wenn das Licht heller scheint, als du sehen kannst
When the light shines brighter than you can see
Dann ist es beinah schon zu spät
Then it's almost too late
Wenn dein Feuer heiß brennt und du doch erfrierst
When your fire burns hot and yet you freeze
Du bist stark, doch fühlst dich unendlich schwach
You're strong, but feel infinitely weak
Dir fehlt's an nichts, doch die Angst, dass du was verlierst
You lack nothing, yet the fear of losing something
Hält dich nachts erbarmungslos wach
Keeps you awake mercilessly at night
Wenn die Hand, die du reichst, keinen interessiert
When the hand you reach out interests no one
Wenn man zuschaut, wie du fällst
When they watch you fall
Wenn ein Schicksal dir von anderen nur aufdiktiert
When a fate is dictated to you by others
Ist es nicht wert, dass du daran festhältst
It's not worth holding onto
Wenn dein Herz nur noch schlägt, doch nicht weißt, wofür
When your heart still beats, but you don't know why
Die Gedanken vor dem nachdenken flieh'n
Thoughts flee before thinking
Wenn du nur gibst, doch nichts kommt mehr zurück zu dir
When you only give, but nothing comes back to you
Dann wird es Zeit weiter zu zieh'n
Then it's time to move on
Leinen los, setz deine Segel
Cast off, set your sails
Am Horizont, da ist die Welt noch nicht vorbei
On the horizon, the world isn't over yet
Denn sie ist los, brich deine Regel
Because it's loose, break your rule
Auch im schwersten Sturm werd' ich noch bei dir sein
Even in the heaviest storm, I'll still be with you
Du suchst deinen Weg, doch dir fehlt das Ziel
You're searching for your path, but you lack a destination
Du hast die Antwort, doch die Frage tut weh
You have the answer, but the question hurts
Und jeder Blick zurück ist ein Blick zu viel
And every look back is one look too many
Lauf nicht im Kreis, sondern geh
Don't run in circles, just go
Auf der Suche nach dem einzigen Augenblick
In search of the single moment
Nach dem Moment, der uns die Ewigkeit zeigt
The moment that shows us eternity
Werden wir uns begegnen, einander kennen
We will meet, know each other
Als der eine, der den ander'n befreit
As the one who sets the other free
Leinen los, setz deine Segel
Cast off, set your sails
Am Horizont, da ist die Welt noch nicht vorbei
On the horizon, the world isn't over yet
Denn sie ist los, brich deine Regel
Because it's loose, break your rule
Auch im schwersten Sturm werd' ich noch bei dir sein
Even in the heaviest storm, I'll still be with you
Keine Fragen, keine Angst
No questions, no fear
Kein Zweifel, der dich lähmt
No doubt that paralyzes you
Keine Grenzen und kein Morgen
No limits and no tomorrow
Kein Gestern, kein zu spät
No yesterday, no too late
Wellen brechen, Wolken hoch
Waves break, clouds high
Doch Irgendwo wartet nicht
But somewhere doesn't wait
Du kannst lange danach suchen
You can search for it for a long time
Doch am Ende findet das Licht dich
But in the end, the light will find you
Leinen los
Cast off
Setz deine Segel
Set your sails
Leinen los, setz deine Segel
Cast off, set your sails
Am Horizont, da ist die Welt noch nicht vorbei
On the horizon, the world isn't over yet
Denn sie ist los, brich deine Regel
Because it's loose, break your rule
Auch im schwersten Sturm werd' ich noch bei dir sein
Even in the heaviest storm, I'll still be with you
Leinen los (leinen los)
Cast off (cast off)
Setz deine Segel (setz deine Segel)
Set your sails (set your sails)
Am Horizont, da ist die Welt noch nicht vorbei
On the horizon, the world isn't over yet
(Noch nicht vorbei)
(Not over yet)
Denn sie ist los (sie ist los)
Because it's loose (it's loose)
Brich deine Regel (brich deine Regel)
Break your rule (break your rule)
Auch im schwersten Sturm werd' ich noch bei dir sein
Even in the heaviest storm, I'll still be with you
Bei dir sein
Be with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.