Paroles et traduction Unzucht - Kettenhund
Ich
bin
Gott,
denn
ich
bin
Gott.
I
am
God,
for
I
am
God.
Ich
bin
Gott,
denn
ich
bin
Gott.
I
am
God,
for
I
am
God.
Ich
geh
in
Flammen
auf,
die
Luft
zerfrisst
den
Atem
I
go
up
in
flames,
the
air
consumes
my
breath.
Ich
brenne
langsam
aus
(das
Fleisch
zerschmilzt
am
Boden)
I
am
burning
out
slowly
(flesh
melts
on
the
ground)
Die
haut
reißt
wie
Papier
und
schneidet
tief
durch
den
verstand
My
skin
tears
like
paper
and
cuts
deeply
through
my
mind
Die
Vernunft
entgleitet
mir
(wie
toter
Sand
in
deiner
Hand)
Reason
eludes
me
(like
dead
sand
in
your
hand)
Ich
seh
den
Abgrund
der
Weg
zurück
ist
mir
zu
weit
I
see
the
abyss,
there's
no
turning
back
Das
Ende
liegt
näher
The
end
is
near.
Ich
seh
den
Abgrund
ein
kleiner
Schritt
es
ist
nicht
weit
I
see
the
abyss,
one
small
step,
and
it's
not
far
Das
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
That
death
shall
set
you
free
from
your
body.
Ich
bin
Gott,
denn
ich
bin
Gott
I
am
God,
for
I
am
God.
Ich
bin
Gott,
denn
ich
bin
Gott
I
am
God,
for
I
am
God.
Wenn
dich
der
Tod
vom
Leid
befreit
When
death
sets
you
free
from
suffering
Ich
bin
Gott
wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
I
am
God
when
death
sets
you
free
from
your
body.
Soll
ich
nun
Abschied
nehmen,
Should
I
say
goodbye
now,
Es
gibt
nichts
was
mich
noch
hält
There's
nothing
holding
me
back.
Hab
noch
so
viel
zu
geben
(deine
Weichen
sind
gestellt)
I
have
so
much
more
to
give
(your
points
are
set)
In
deine
Hände
lege
ich
mein
Schicksal
jetzt
und
hier
I
place
my
fate
into
your
hands,
now
and
here.
öffne
nun
meine
Wege
(ich
nehm
sie
weg
die
Last
von
dir)
Open
my
paths
now
(I'll
take
away
the
burden
from
you)
Ich
sehe
den
Abgrund,
der
Weg
zurück
ist
mir
zu
weit.
I
see
the
abyss,
there's
no
turning
back.
Das
ende
liegt
näher.
The
end
is
near.
Ich
seh
den
Abgrund,
ein
kleiner
Schritt
es
ist
nicht
weit
I
see
the
abyss,
one
small
step,
and
it's
not
far.
Das
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
That
death
shall
set
you
free
from
your
body.
Ich
bin
Gott,
denn
ich
bin
Gott
I
am
God,
for
I
am
God
Ich
bin
Gott,
wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
I
am
God,
when
death
sets
you
free
from
your
body
Ich
bin
Gott,
wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
I
am
God,
when
death
sets
you
free
from
your
body
Ich
seh
den
Abgrund
der
Weg
zurück
ist
mir
zu
weit
I
see
the
abyss,
there's
no
turning
back
Das
ende
liegt
näher
The
end
is
near.
Ich
seh
den
Abgrund,
fall
ich
allein
oder
zu
zweit
I
see
the
abyss,
shall
I
fall
alone
or
with
you?
Wenn
mich
der
Tod
vom
Leib
befreit
When
death
sets
me
free
from
my
body.
Ich
bin
Gott,
denn
ich
bin
Gott
I
am
God,
for
I
am
God
Ich
bin
Gott
wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
I
am
God
when
death
sets
you
free
from
your
body
Ich
bin
Gott
wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
I
am
God
when
death
sets
you
free
from
your
body
Ich
bin
Gott
wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
I
am
God
when
death
sets
you
free
from
your
body
Wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
When
death
sets
you
free
from
your
body
Dann
bin
ich
Gott
Then
I
am
God
Wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
When
death
sets
you
free
from
your
body
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Blaschke, Daniel Meseke, Daniel Schulz, Tobias Fuhrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.