Paroles et traduction Unzucht - Kind von Traurigkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kind von Traurigkeit
Дитя печали
Und
wie
sollen
denn
Wunden
heilen
И
как
же
ранам
заживать,
Wenn
man
Zeit
nicht
spüren
kann
Когда
время
не
чувствуешь
ты?
Und
wie
soll
man
hier
verweilen
И
как
же
здесь
мне
пребывать,
Wenn
man
nicht
still
stehen
kann
Когда
стоять
на
месте
невмочь?
Und
wie
soll
der
Schmerz
vergehen
И
как
же
боль
мне
превозмочь,
Wenn
man
nicht
mal
weinen
kann
Когда
плакать
даже
нельзя?
Und
wie
soll
man
sich
erklären
И
как
же
мне
себя
открыть,
Wenn
der
Rest
nicht
hören
kann
Когда
остальные
глухи?
Das
Urteil
ist
gesprochen
Приговор
уже
вынесен,
Und
du
warst
nicht
mal
dabei
А
тебя
и
рядом
не
было,
Und
sie
stutzen
deine
Flügel
Они
подрезают
крылья
мне,
Und
belasten
dich
mit
Neid
И
завистью
своей
гнетут.
Und
was
bleibt
nach
ihren
Lügen
И
что
останется
после
лжи
их
—
Ist
ein
Kind
von
Traurigkeit
Дитя
печали,
лишь
тоска.
Und
was
nutzt
denn
schon
die
Wahrheit
И
что
мне
правда,
если
я
Wenn
man
nichts
bereisen
kann
Не
могу
мир
объездить?
Und
was
brigt
die
größte
Klarheit
И
что
мне
ясность,
если
все
Wenn
der
Rest
nichts
sehen
kann
Вокруг
слепы
и
не
видят?
Denn
das
Urteil
ist
gesprochen
Ведь
приговор
уже
вынесен,
Und
du
warst
nicht
mal
dabei
А
тебя
и
рядом
не
было.
Und
die
Worte
sind
gebrochen
Слова
разбиты,
как
стекло,
Das
Vertrauen
ist
entzwei
Доверие
разрушено.
Und
sie
stutzen
deine
Flügel
Они
подрезают
крылья
мне,
Und
belasten
dich
mit
Neid
И
завистью
своей
гнетут.
Und
was
bleibt
nach
ihren
Lügen
И
что
останется
после
лжи
их
—
Ist
ein
Kind
von
Traurigkeit
Дитя
печали,
лишь
тоска.
Komm
erleute
meine
Seele
Приди,
озари
мою
душу,
Schau
mich
noch
einmal
so
an
Взгляни
на
меня
еще
раз,
Dann
fang
ich
bevor
ich
gehe
Тогда,
быть
может,
прежде
чем
уйду,
Vielleicht
noch
zu
leben
an
Я
снова
жить
начну
сейчас.
Und
sie
stutzen
deine
Flügel
Они
подрезают
крылья
мне,
Und
belasten
dich
mit
Neid
И
завистью
своей
гнетут.
Und
was
bleibt
nach
ihren
Lügen
И
что
останется
после
лжи
их
—
Ist
ein
Kind
von
Traurigkeit
Komm
erleute
meine
Seele
Дитя
печали,
лишь
тоска.
Приди,
озари
мою
душу,
Schau
mich
noch
einmal
so
an
Взгляни
на
меня
еще
раз,
Dann
fang
ich
bevor
ich
gehe
Тогда,
быть
может,
прежде
чем
уйду,
Vielleicht
noch
zu
leben
an
Я
снова
жить
начну
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): de clercq, schulz, blaschke, fuhrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.