Unzucht - Neugeboren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unzucht - Neugeboren




Wir sind auf dem Weg ans Ende
Мы на пути к концу
Und ein neuer Tag schien uns zu weit
И новый день показался нам слишком далеким
Augen sprechen 1000 Bände
Глаза говорят 1000 томов
Trübe Spiegel der Vergänglichkeit
Мутное зеркало непостоянства
Wieder einmal selbst belogen
В очередной раз солгал себе
Hab ich meine Träume längst verbrannt
Я давно сжег свои мечты
Geopfert denen, die uns betrogen
Принесен в жертву тем, кто обманул нас
Die Liebe verrinnt in meiner Hand
Любовь истекает в моей руке
Ein letztes Mal, ein letzter Atemzug
Последний раз, последний вздох
Die letzte Schlacht trägt mich hinaus
Последняя битва несет меня
Wieder stirbt ein Kind und ich bin neugeboren
Снова умирает ребенок, и я заново рождаюсь
Wir sind auf dem Weg ans Ende
Мы на пути к концу
Es ist nie genug für mich allein
Этого никогда не бывает достаточно для меня одного
Denn die Gier hat 1000 Hände
Ибо жадность имеет 1000 рук
Und die werden nie befriedet sein
И они никогда не будут умиротворены
Die Führer lenken die Paraden
Лидеры направляют парады
Sie führen uns im Gleichschritt hinters Licht
Они преследуют нас в то же время
1000 ungesühnte Taten
1000 неслыханных деяний
Erheben ihre Stimme gegen mich
Возвысить свой голос против меня
Ein letztes Mal, ein letzter Atemzug
Последний раз, последний вздох
Die letzte Schlacht trägt mich hinaus
Последняя битва несет меня
Ein heller Streif verbleibt am Horizont
Яркая полоска остается на горизонте
Alles was bleibt, ist nicht mehr da
Все, что осталось, больше нет
Ein letztes Mahl, ein letzter Kuss
Последняя трапеза, последний поцелуй
Die letzte Schlacht, in die ich ziehen muss
Последняя битва, в которую я должен втянуть
Ich fühl mich hier verloren
Я чувствую себя потерянным здесь
Wieder stirbt ein Kind und ich bin neugeboren
Снова умирает ребенок, и я заново рождаюсь
Wir sind auf dem Weg ans Ende
Мы на пути к концу
Und ein Jeder spricht für sich allein
И каждый говорит сам за себя
Wir laufen gegen leere Wände
Мы бежим против пустых стен
Und reißen sie mit bloßen Händen ein
И рвать голыми руками
1000 Götter haben gelogen
1000 Богов солгали
Sie wollten unser Bestes nur für sich
Они хотели нашего лучшего только для себя
Es glätten sich von selbst die Wogen
Он сам по себе сглаживает волны
Denn am Schluss erinnerst du dich nicht
Потому что в конце ты не помнишь





Writer(s): de clercq, schulz, blaschke, fuhrmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.