Paroles et traduction Unzucht - Nimm mich mit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Tag
verschläft
die
Nacht
День
засыпает
ночь
Und
der
Morgen
ist
noch
fern
И
утро
еще
далекое
Ein
toter
Stein
auf
meinem
Herzen
Мертвый
камень
на
моем
сердце
Der
Tag
verschläft
die
Nacht
День
засыпает
ночь
Und
der
Morgen
ist
noch
fern
И
утро
еще
далекое
Ein
toter
Stein
auf
meinem
Herzen
Мертвый
камень
на
моем
сердце
Ich
muss
mich
lieben
oder
sterben
Я
должен
любить
себя
или
умереть
Kann
nicht
vergeben
und
vergessen
Не
может
простить
и
забыть
Bleibt
es
tief
in
mir
verborgen
Остается
скрытым
глубоко
внутри
меня
Ein
tauber
Stein
auf
meinem
Herzen
Глухой
камень
на
сердце
моем
Muss
dran
sterben
Должен
умереть
от
этого
Nimm
mich
mit,
wenn
du
mich
verlässt
Возьми
меня
с
собой,
когда
ты
покинешь
меня
Nimm
mich
mit,
wenn
du
mich
vergisst
Возьми
меня
с
собой,
если
забудешь
меня
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой
Wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Если
ты
больше
не
со
мной
Der
Tag
verhöhnt
die
Nacht
День
издевается
над
ночью
Und
das
grelle
Weiß
erwacht
И
слепящая
белизна
пробуждается
Ein
toter
Stein
auf
meinem
Herzen
Мертвый
камень
на
моем
сердце
Ich
muss
lieben
oder
sterben
Я
должен
любить
или
умереть
Ich
kann
mich
selbst
nicht
mehr
beleben
Я
больше
не
могу
оживить
себя
Was
ich
hatte,
ist
gegeben
То,
что
у
меня
было,
дано
Und
das
ist
nicht
mehr
zu
verschmerzen
И
это
уже
не
Muss
dran
sterben
Должен
умереть
от
этого
Du
nimmst
mich
mit,
wenn
du
mich
verlässt
Ты
берешь
меня
с
собой,
когда
покидаешь
меня
Du
denkst
an
mich,
wenn
du
mich
vergisst
Ты
думаешь
обо
мне,
когда
забываешь
меня
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой
Wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Если
ты
больше
не
со
мной
Lass
mich
nicht
zurück
Не
оставляй
меня
Ich
werde
mich
sonst
hier
verlieren
Иначе
я
потеряюсь
здесь
Führ
mich
noch
ein
Stück
Веди
меня
еще
один
кусок
Hilf
mir,
mein
Herz
zu
animieren
Помогите
мне
оживить
мое
сердце
Komm
bitte,
lass
mich
nicht
zurück
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
Denn
ich
bin
hier
schon
fast
erfroren
Потому
что
я
уже
почти
замерз
здесь
Und
bitte
führ
mich
noch
ein
Stück
И,
пожалуйста,
проводи
меня
еще
один
кусок
Alleine
bin
ich
hier
verloren
Один
я
здесь
потерян
Ich
bin
verloren
Я
потерян
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaschke, De Clercq, Fuhrmann, Schulz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.