Unzucht - Projektil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unzucht - Projektil




Projektil
Снаряд
Des Geistes Blitz fährt dir in die Glieder
Молния духа пронзает твои члены
Kristallen klar zeigt es sein Gesicht
Кристально чисто показывает свое лицо
Und du erkennst es kommt ständig wieder
И ты узнаешь, оно возвращается постоянно
In Ewigkeit wiederholt es sich
Вечно повторяется
Die Stirn zerbricht die Wand der Erkenntnis
Лбом разбиваешь стену познания
Erschüttert leicht nur ein müder Riss
Потрясенная лишь легкой, усталой трещиной
Du prallst zurück, sie kommt nicht ins Wanken
Ты отскакиваешь, она не колеблется
Du überwindest sie nicht
Ты не преодолеешь ее
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Der Diamant ins Gesicht
Алмаз в лицо
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Siehst du dieses grelle Licht?
Видишь ли ты этот яркий свет?
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Wie ein Blitz trifft dich jäh Erkenntnis
Как молния, внезапно поражает тебя осознание
Doch hält es was es verspricht
Но сдержит ли оно свое обещание?
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Ein Diamant der trifft dich
Алмаз поражает тебя
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Und es durchbohrt dein Gesicht
И пронзает твое лицо
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Das Projektil, es durdringt dein Antlitz
Снаряд, он проникает в твой лик
Du verlierst dich im Nichts
Ты теряешься в ничто
(Whoa)
(Whoa)
Ein schöner Trog, doch ganz ohne Boden
Прекрасное корыто, но совсем без дна
Der Krug, er gibt nur, bis er zerbricht
Кувшин дает, пока не разобьется
Die Ignoranz sind des Schlächters Lieder
Невежество песни палача
Das Schicksal ändert sich nicht
Судьба не меняется
Ein Trugbild Nur, mag man daran glauben
Всего лишь мираж, можно в него верить
Wer darauf setzt verliert Gleichgewicht
Кто на него ставит, теряет равновесие
Auf Sand gebaut wird es dich berauben
Построенный на песке, он лишит тебя
Was das Leben verspricht
Того, что обещает жизнь
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Der Diamant ins Gesicht
Алмаз в лицо
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Siehst du dieses grelle Licht?
Видишь ли ты этот яркий свет?
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Wie ein Blitz trifft dich jäh Erkenntnis
Как молния, внезапно поражает тебя осознание
Doch hält es was es verspricht
Но сдержит ли оно свое обещание?
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Ein Diamant der trifft dich
Алмаз поражает тебя
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Und es durchbohrt dein Gesicht
И пронзает твое лицо
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Das Projektil, es durdringt dein Antlitz
Снаряд, он проникает в твой лик
Du verlierst dich im Nichts
Ты теряешься в ничто
Sag mir
Скажи мне
Wie kann man nur den Schein bewahr'n
Как можно сохранять видимость
Als wär' man einer der Ihren
Как будто ты одна из них
Während wir dabei Stück um Stück
Пока мы, кусок за куском
Das, was uns ausmacht, verlieren?
Тебя, что делает тебя собой, теряем?
Wie kann man nur den Anschein wahren
Как можно сохранять видимость
Während wir uns selbst dabei verlier'n?
Пока мы теряем самих себя?
An diesem Ort stehen viele Kreuze
В этом месте стоит множество крестов
Rostig, schwer, aus falschem Glanz
Ржавых, тяжелых, из ложного блеска
Furcht genährter Ackerboden
Вспаханная страхом почва
Der Ängste in die Köpfe pflanzt
Что сеет страх в головы
Und dieser Pflug, er reißt tiefe Narben
И этот плуг, он разрывает глубокие шрамы
Dieser wand, zerbricht dein Gesicht
На этой стене, разбивает твое лицо
Die Illusion stirbt in deinen Armen
Иллюзия умирает в твоих руках
Der Abgesang auf dein Gleichgewicht
Реквием по твоему равновесию
Whoa, zerreißt dein Gesicht
Whoa, разрывает твое лицо
Whoa
Whoa
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Der Diamant ins Gesicht
Алмаз в лицо
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Siehst du dieses grelle Licht?
Видишь ли ты этот яркий свет?
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Wie ein Blitz trifft dich jäh Erkenntnis
Как молния, внезапно поражает тебя осознание
Doch hält es was es verspricht
Но сдержит ли оно свое обещание?
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Ein Diamant der trifft dich
Алмаз поражает тебя
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Und es durchbohrt dein Gesicht
И пронзает твое лицо
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Das Projektil, es durdringt dein Antlitz
Снаряд, он проникает в твой лик
Du verlierst dich im Nichts
Ты теряешься в ничто
(Die Welt brennt)
(Мир горит)
Kann man sein Herz verleugnen?
Можно ли отречься от своего сердца?
Kann man dem widerstehen?
Можно ли этому противостоять?
Wie kann man Angst verbergen
Как можно скрыть страх
Und immer weitergehen?
И продолжать идти?
Kann man dem Glauben schenken?
Можно ли довериться вере?
Vom Zweifel sich befreien?
Освободиться от сомнений?
Wie konnt' ich jemals denken
Как я могла когда-либо подумать
Jemals wie sie zu sein?
Быть когда-нибудь такой, как они?
Kann man sein Herz verleugnen?
Можно ли отречься от своего сердца?
Kann man dem widerstehen?
Можно ли этому противостоять?
Wie kann man Angst verbergen
Как можно скрыть страх
Und immer weitergehen?
И продолжать идти?
Kann man dem Glauben schenken?
Можно ли довериться вере?
Vom Zweifel sich befreien?
Освободиться от сомнений?
Wie konnt' ich jemals denken
Как я могла когда-либо подумать
Jemals wie sie zu sein?
Быть когда-нибудь такой, как они?
Kann man sein Herz verleugnen?
Можно ли отречься от своего сердца?
Kann man dem widerstehen?
Можно ли этому противостоять?
Wie kann man Angst verbergen
Как можно скрыть страх
Und immer weitergehen?
И продолжать идти?
Kann man dem Glauben schenken?
Можно ли довериться вере?
Vom Zweifel sich befreien?
Освободиться от сомнений?
Wie konnt' ich jemals denken
Как я могла когда-либо подумать
Jemals wie sie zu sein?
Быть когда-нибудь такой, как они?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.