Paroles et traduction Unzucht - Unsterblich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
tief
der
Wald,
so
weit
das
Meer
The
forest
so
deep,
the
ocean
so
wide
Du
folgst
dem
Weg
nun
schon
seit
Jahren
You've
been
following
the
path
for
years
Doch
wo
er
hinführt,
weißt
du
nicht
But
where
it
leads,
you
do
not
know
Vielleicht
wirst
du
es
nie
erfahren
Perhaps
you'll
never
find
out
Du
weinst
dir
deine
Augen
leer
You
cry
your
eyes
out
Du
bist
gerannt,
du
bist
gekrochen
You've
run,
you've
crawled
In
deinen
Händen
diese
Dornen
In
your
hands
these
thorns
Von
Rosen,
die
du
einst
gebrochen
Of
roses
you
once
broke
Und
du
liebst
wie
zum
ersten
Mal
And
you
love
as
if
for
the
first
time
So
verzehrend
und
total
So
consuming
and
total
Und
so
rein
und
unbedacht
And
so
pure
and
reckless
Dass
die
Unsterblichkeit
erwacht
That
immortality
awakens
Denn
liebst
du
wie
beim
ersten
Mal
Because
if
you
love
as
for
the
first
time
Zeigt
dir
ein
leuchtendes
Fanal
It
shows
you
a
shining
beacon
In
den
Tiefen
dieser
Nacht
In
the
depths
of
this
night
Was
Unsterblichkeit
ausmacht
What
immortality
is
Du
fühlst
dich
tausend
Jahre
alt
You
feel
a
thousand
years
old
Vermutlich
bist
du
noch
viel
älter
You
are
probably
much
older
Und
du
wandelst
die
Gestalt
And
you
change
shape
Doch
es
wird
immer
kälter
But
it's
getting
colder
and
colder
Der
Berg
ist
hoch
und
dünn
die
Luft
The
mountain
is
high
and
the
air
is
thin
Ein
Adler
krallt
sich
in
deine
Brust
An
eagle
clutches
your
breast
Er
trinkt
sich
satt
an
deinem
Schmerz
It
drinks
its
fill
of
your
pain
Und
bringt
dich
dafür
himmelwärts
And
in
return
it
takes
you
to
heaven
Und
du
liebst
wie
zum
ersten
Mal
And
you
love
as
if
for
the
first
time
So
verzehrend
und
total
So
consuming
and
total
Und
so
rein
und
unbedacht
And
so
pure
and
reckless
Dass
die
Unsterblichkeit
erwacht
That
immortality
awakens
Denn
liebst
du
wie
beim
ersten
Mal
Because
if
you
love
as
for
the
first
time
Zeigt
dir
ein
leuchtendes
Fanal
It
shows
you
a
shining
beacon
In
den
Tiefen
dieser
Nacht
In
the
depths
of
this
night
Was
Unsterblichkeit
ausmacht
What
immortality
is
Den
Himmel
hast
du
angeschrien
You
screamed
at
the
sky
Man
hat
dir
nie
verzieh'n
You
were
never
forgiven
In
Blut
und
Geist
mit
dir
vereint
United
with
you
in
blood
and
spirit
Dein
Ende
wurde
stets
beweint
Your
end
was
always
mourned
Du
bist
unsterblich
You
are
immortal
Und
deine
Schuld
mit
dir
And
your
guilt
with
you
Du
willst
Vergebung
You
want
forgiveness
Doch
man
versagt
sie
dir
But
you
are
denied
it
Ein
Kreuz,
vier
Nägel
A
cross,
four
nails
Und
Dornen
auf
dem
Haupt
And
thorns
on
your
head
Kein
Gott,
kein
Vater
No
God,
no
Father
Du
hast
umsonst
geklaut
You
stole
in
vain
Und
du
liebst
wie
zum
ersten
Mal
And
you
love
as
if
for
the
first
time
So
verzehrend
und
total
So
consuming
and
total
Und
so
rein
und
unbedacht
And
so
pure
and
reckless
Dass
die
Unsterblichkeit
erwacht
That
immortality
awakens
Denn
liebst
du
wie
beim
ersten
Mal
Because
if
you
love
as
for
the
first
time
Zeigt
dir
ein
leuchtendes
Fanal
It
shows
you
a
shining
beacon
In
den
Tiefen
dieser
Nacht
In
the
depths
of
this
night
Was
Unsterblichkeit
ausmacht
What
immortality
is
(Wie
zum
ersten
Mal)
(As
for
the
first
time)
Und
du
liebst
wie
zum
ersten
Mal
And
you
love
as
if
for
the
first
time
So
verzehrend
und
total
So
consuming
and
total
(Wie
zum
ersten
Mal)
(As
for
the
first
time)
Und
so
rein
und
unbedacht
And
so
pure
and
reckless
Dass
die
Unsterblichkeit
erwacht
That
immortality
awakens
(Wie
zum
ersten
Mal)
(As
for
the
first
time)
Denn
liebst
du
wie
beim
ersten
Mal
Because
if
you
love
as
for
the
first
time
Zeigt
dir
ein
leuchtendes
Fanal
It
shows
you
a
shining
beacon
(Wie
zum
ersten
Mal)
(As
for
the
first
time)
In
den
Tiefen
dieser
Nacht
In
the
depths
of
this
night
Was
Unsterblichkeit
ausmacht
What
immortality
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.