Unzucht - Unsterblich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unzucht - Unsterblich




So tief der Wald, so weit das Meer
Темнее лес и дальше море,
Du folgst dem Weg nun schon seit Jahren
Идёшь по пути долгие годы,
Doch wo er hinführt, weißt du nicht
Но куда приведёт он, ты не знаешь,
Vielleicht wirst du es nie erfahren
И, может, не узнаешь никогда.
Du weinst dir deine Augen leer
Ты выплакал все слёзы,
Du bist gerannt, du bist gekrochen
Ты бежал, ты полз,
In deinen Händen diese Dornen
В твоих руках шипы,
Von Rosen, die du einst gebrochen
От роз, что ты сломал когда-то.
Und du liebst wie zum ersten Mal
И ты влюбляешься, как в первый раз,
So verzehrend und total
Целиком и полностью,
Und so rein und unbedacht
Так чисто и беспечно,
Dass die Unsterblichkeit erwacht
Что становишься бессмертен.
Denn liebst du wie beim ersten Mal
Ведь ты любишь, как в первый раз,
Zeigt dir ein leuchtendes Fanal
Потому путь тебе указывает маяк
In den Tiefen dieser Nacht
В темноте этой ночи,
Was Unsterblichkeit ausmacht
Что даёт бессмертие.
Du fühlst dich tausend Jahre alt
Ты чувствуешь, будто тебе тысяча лет,
Vermutlich bist du noch viel älter
Но, наверно, тебе куда больше,
Und du wandelst die Gestalt
И ты меняешь облик,
Doch es wird immer kälter
Но тебе всё холоднее.
Der Berg ist hoch und dünn die Luft
Гора высока, воздух разреженный,
Ein Adler krallt sich in deine Brust
Орёл вонзил когти в твою грудь,
Er trinkt sich satt an deinem Schmerz
Он напитывается твоей болью
Und bringt dich dafür himmelwärts
И несёт прямо к небу.
Und du liebst wie zum ersten Mal
И ты влюбляешься, как в первый раз,
So verzehrend und total
Целиком и полностью,
Und so rein und unbedacht
Так чисто и беспечно,
Dass die Unsterblichkeit erwacht
Что становишься бессмертен.
Denn liebst du wie beim ersten Mal
Ведь ты любишь, как в первый раз,
Zeigt dir ein leuchtendes Fanal
Потому путь тебе указывает маяк
In den Tiefen dieser Nacht
В темноте этой ночи,
Was Unsterblichkeit ausmacht
Что даёт бессмертие.
Den Himmel hast du angeschrien
Ты возопил в небо,
Man hat dir nie verzieh'n
Но ты не получишь прощения.
In Blut und Geist mit dir vereint
Твои кровь и дух соединились,
Dein Ende wurde stets beweint
Твоя смерть будет печальна.
Du bist unsterblich
Ты бессмертный!
Und deine Schuld mit dir
Твои грехи с тобой!
Du willst Vergebung
Ты желаешь прощения,
Doch man versagt sie dir
Но тебе его никто не даст!
Ein Kreuz, vier Nägel
Крест и четыре гвоздя,
Und Dornen auf dem Haupt
И терновый венец на голове!
Kein Gott, kein Vater
Нет бога, нет отца,
Du hast umsonst geklaut
Твоя вера напрасна!
Und du liebst wie zum ersten Mal
И ты влюбляешься, как в первый раз,
So verzehrend und total
Целиком и полностью,
Und so rein und unbedacht
Так чисто и беспечно,
Dass die Unsterblichkeit erwacht
Что становишься бессмертен.
Denn liebst du wie beim ersten Mal
Ведь ты любишь, как в первый раз,
Zeigt dir ein leuchtendes Fanal
Потому путь тебе указывает маяк
In den Tiefen dieser Nacht
В темноте этой ночи,
Was Unsterblichkeit ausmacht
Что даёт бессмертие.
(Wie zum ersten Mal)
(Как в первый раз...)
Und du liebst wie zum ersten Mal
И ты влюбляешься, как в первый раз,
So verzehrend und total
Целиком и полностью,
(Wie zum ersten Mal)
(Как в первый раз...)
Und so rein und unbedacht
Так чисто и беспечно,
Dass die Unsterblichkeit erwacht
Что становишься бессмертен.
(Wie zum ersten Mal)
(Как в первый раз...)
Denn liebst du wie beim ersten Mal
Ведь ты любишь, как в первый раз,
Zeigt dir ein leuchtendes Fanal
Потому путь тебе указывает маяк
(Wie zum ersten Mal)
(Как в первый раз...)
In den Tiefen dieser Nacht
В темноте этой ночи,
Was Unsterblichkeit ausmacht
Что даёт бессмертие.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.