Upchurch - Jumps the Gun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Upchurch - Jumps the Gun




Jumps the Gun
Стреляет первым
A couple bullet holes in my heart
Пара пулевых отверстий в моём сердце,
Even though I smile like I ain't been shot
Хотя я улыбаюсь так, будто меня не подстрелили.
Better times riddled in the door of a Ford
Лучшие времена изрешечены в двери «Форда»,
Wish I would've been warned
Жаль, что меня не предупредили.
The risk of your love will be the death of me
Риск твоей любви станет моей смертью,
Then I can finally rest in peace
Тогда я смогу наконец упокоиться с миром.
A couple bullet holes never hurt no one
Пара пулевых отверстий никого не убила,
It's always the one who jumps the gun
Виноват всегда тот, кто стреляет первым.
Who jumps the gun, the one who jumps the gun
Кто стреляет первым, тот, кто стреляет первым,
But a couple bullet holes never hurt no one
Но пара пулевых отверстий никого не убила.
Lately, I've been dancing and dodging the lightning
В последнее время я пляшу и уворачиваюсь от молний,
Two stepping in hail storms that's so deadly icy
Танцую под градом, таким смертельно ледяным.
Can't poison the mighty born with veins of ivy
Нельзя отравить могучего, рождённого с венами из плюща,
Gatekeeper of country and modern day timing
Я хранитель кантри и современного ритма.
I'm labeled an outlaw, I smile when they say it
Меня называют бунтарём, я улыбаюсь, когда они это говорят,
I ride my Street Glide on that Nash Vegas pavement
Я гоняю на своём «Стрит Глайде» по асфальту Нешвилла,
I'm yelling at tourists, "Get the hell out of my way
Кричу туристам: «Убирайтесь с моего пути!
You should take your ass home and off the top of Aldean's"
Сваливайте домой с вечеринки Алдина!»
A couple bullet holes in my heart
Пара пулевых отверстий в моём сердце,
Even though I smile like I ain't been shot
Хотя я улыбаюсь так, будто меня не подстрелили.
Better times riddled in the door of a Ford
Лучшие времена изрешечены в двери «Форда»,
Wish I would've been warned
Жаль, что меня не предупредили.
The risk of your love will be the death of me
Риск твоей любви станет моей смертью,
Then I can finally rest in peace
Тогда я смогу наконец упокоиться с миром.
A couple bullet holes never hurt no one
Пара пулевых отверстий никого не убила,
It's always the one who jumps the gun
Виноват всегда тот, кто стреляет первым.
Who jumps the gun, the one who jumps the gun
Кто стреляет первым, тот, кто стреляет первым,
But a couple bullet holes never hurt no one
Но пара пулевых отверстий никого не убила.
If I'm underneath some neon, I only want the moon
Если я под неоном, то хочу видеть только луну,
Put the static in the speakers so it ain't a perfect tune
Добавь шума в колонки, чтобы мелодия не была идеальной,
Crack the windows so we blend in with the fog around the curves
Приоткрой окна, чтобы мы слились с туманом на поворотах.
Yeah, I'm country, country, baby, all my wounds don't even hurt
Да, детка, я настоящий кантри-парень, мои раны даже не болят,
I replace a Band-Aid with a fistful of dirt
Я лечу их не бинтом, а горстью земли.
Country came to town for sold-out concerts
Кантри приехал в город на аншлаговые концерты,
I could hypnotize the moon and put it in a lady's purse
Я могу загипнотизировать луну и положить её в дамскую сумочку,
Then she'd shoot me with a Ruger for tryna put her above
А потом она пристрелит меня из «Ругера» за то, что я пытался вознести её выше себя.
A couple bullet holes in my heart
Пара пулевых отверстий в моём сердце,
Even though I smile like I ain't been shot
Хотя я улыбаюсь так, будто меня не подстрелили.
Better times riddled in the door of a Ford
Лучшие времена изрешечены в двери «Форда»,
Wish I would've been warned
Жаль, что меня не предупредили.
The risk of your love will be the death of me
Риск твоей любви станет моей смертью,
Then I can finally rest in peace
Тогда я смогу наконец упокоиться с миром.
A couple bullet holes never hurt no one
Пара пулевых отверстий никого не убила,
It's always the one who jumps the gun
Виноват всегда тот, кто стреляет первым.
Who jumps the gun, the one who jumps the gun
Кто стреляет первым, тот, кто стреляет первым,
But a couple bullet holes never hurt no one
Но пара пулевых отверстий никого не убила.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.