Upchurch - Superstar - traduction des paroles en allemand

Superstar - Upchurchtraduction en allemand




Superstar
Superstar
Church
Church
Fuck 'em
Scheiß drauf
I pull up to Aldean's, I go through the side door
Ich fahr bei Aldean's vor, geh durch die Seitentür rein
Ghost in the saloon, security opening up my Phantom door
Geist im Saloon, Security öffnet mir die Tür meines Phantoms
They wishing I didn't know my worth
Die wünschen sich, ich wüsste meinen Wert nicht
Shit, tell them bitches keep pushing 'til their fuckin' wishbone hurts
Scheiße, sag diesen Schlampen, sie sollen weiter drücken, bis ihr verdammtes Wünschelrutenbein wehtut
Hit the strip like a boss with a entourage of holler boys
Ich erobere den Strip wie ein Boss mit 'ner Entourage von Holler Boys
We gon' drown out the downtown noise
Wir werden den Lärm der Innenstadt übertönen
All my ex-girls got my digits, all my old schools push-start ignition
Alle meine Ex-Freundinnen haben meine Nummer, alle meine alten Schulen haben Startknopf-Zündung
The courthouse, like a Walmart to me 'cause I'm in that mug on a weekly basis
Das Gerichtsgebäude ist für mich wie ein Walmart, weil ich wöchentlich in diesem Knast bin
Have a meet and greet at the DMV, shout out my folks in Davidson
Hab ein Meet and Greet bei der DMV, Grüße an meine Leute in Davidson
Once a local, now a powerhouse from a local that ain't gon' take it
Einst ein Einheimischer, jetzt ein Kraftpaket aus einem Ort, der sich das nicht gefallen lässt
I ain't a superstar, I ain't a-I ain't a rolling stone
Ich bin kein Superstar, ich bin kein - ich bin kein Rolling Stone
I'm greater than that, they know it's facts, I'm one of the chosen ones
Ich bin größer als das, sie wissen, dass es Fakt ist, ich bin einer der Auserwählten
I ain't a superstar, I ain't a rolling stone
Ich bin kein Superstar, ich bin kein Rolling Stone
I'm greater than that, and they know it's facts, I'm one of the chosen ones
Ich bin größer als das, und sie wissen, dass es Fakt ist, ich bin einer der Auserwählten
I ain't a superstar, I ain't a-I ain't a rolling stone
Ich bin kein Superstar, ich bin kein - ich bin kein Rolling Stone
I'm greater than that, they know it's facts, I'm one of the chosen ones
Ich bin größer als das, sie wissen, dass es Fakt ist, ich bin einer der Auserwählten
I ain't a superstar, I ain't a rolling stone
Ich bin kein Superstar, ich bin kein Rolling Stone
I'm greater than that, they know it's facts, I'm just reminding these hoes
Ich bin größer als das, sie wissen, dass es Fakt ist, ich erinnere diese Schlampen nur daran
Damn, Bubba, got the game on lock, okay
Verdammt, Bubba, hab das Spiel fest im Griff, okay
Don't compare me to a soul alive today
Vergleich mich mit keiner lebenden Seele heute
'Cause they ain't even touching my last year's wage
Denn die kommen nicht mal an mein letztjähriges Gehalt ran
They cruising these roads that I helped pave
Die cruisen auf diesen Straßen, die ich mitgepflastert habe
Make a Broadway girl wanna walk this way
Bring ein Broadway-Mädchen dazu, diesen Weg gehen zu wollen
Hop in the truck, be my DJ
Hüpf in den Truck, sei mein DJ
And they better skip every motherfucker I hate
Und sie überspringen besser jeden Motherfucker, den ich hasse
Or they getting kicked out like a Uber with no pay
Oder sie fliegen raus wie ein Uber ohne Bezahlung
They wanna sue me while I'm on tsunamis
Sie wollen mich verklagen, während ich auf Tsunamis reite
I didn't follow so they ain't too fond of me
Ich bin nicht gefolgt, also sind sie nicht besonders begeistert von mir
Got the magic stick like a black wand on me
Hab den Zauberstab dabei, wie einen schwarzen Zauberstab
And I win so much, they really wantin' me to leave
Und ich gewinne so oft, dass sie wirklich wollen, dass ich gehe
Stoned baby, tell 'em I don't need a beat
Stoned Baby, sag ihnen, ich brauche keinen Beat
Vision clear 'cause it's being filmed by B
Die Vision ist klar, weil sie von B gefilmt wird
Who want the smoke? 'Cause we all love to chief
Wer will den Rauch? Denn wir alle lieben es zu kiffen
Fuck everybody, y'all can all get it, G
Scheiß auf alle, ihr könnt es alle haben, G
I ain't a superstar, I ain't a-I ain't a rolling stone
Ich bin kein Superstar, ich bin kein - ich bin kein Rolling Stone
I'm greater than that, they know it's facts, I'm one of the chosen ones
Ich bin größer als das, sie wissen, dass es Fakt ist, ich bin einer der Auserwählten
I ain't a superstar, I ain't a rolling stone
Ich bin kein Superstar, ich bin kein Rolling Stone
I'm greater than that, and they know it's facts, I'm one of the chosen ones
Ich bin größer als das, und sie wissen, dass es Fakt ist, ich bin einer der Auserwählten
I ain't a superstar, I ain't a-I ain't a rolling stone
Ich bin kein Superstar, ich bin kein - ich bin kein Rolling Stone
I'm greater than that, they know it's facts, I'm one of the chosen ones
Ich bin größer als das, sie wissen, dass es Fakt ist, ich bin einer der Auserwählten
I ain't a superstar, I ain't a rolling stone
Ich bin kein Superstar, ich bin kein Rolling Stone
I'm greater than that, they know it's facts, I'm just reminding these hoes
Ich bin größer als das, sie wissen, dass es Fakt ist, ich erinnere diese Schlampen nur daran
Mud to gold, gold, gold
Schlamm zu Gold, Gold, Gold
Soul not sold, sold, sold
Seele nicht verkauft, verkauft, verkauft
Me, can't clone, clone, clone
Mich kann man nicht klonen, klonen, klonen
Kevlar, my backbone
Kevlar, mein Rückgrat
Gun tucking like I lost my phone
Verstecke meine Waffe, als hätte ich mein Handy verloren
They ain't sharing shit, do it on your own
Die teilen nichts, mach es alleine
Paid my dues, now I'm in debt
Hab meine Schulden bezahlt, jetzt bin ich verschuldet
To help your shit, artists make toilet songs
Um deinem Scheiß zu helfen, machen Künstler Toilettenlieder
It's time for me, mo'fucker
Es ist Zeit für mich, Mistkerl
You finna all see, mo'fucker
Ihr werdet es alle sehen, Mistkerle
Getting in my rocket ship right now
Steige jetzt in mein Raketenschiff
Can I get a countdown? Three, two, one mo'fucker
Kann ich einen Countdown haben? Drei, zwei, eins, Mistkerl
Who you see under neons?
Wen siehst du unter Neonlichtern?
I'm the Nashville they wanna be on
Ich bin das Nashville, auf dem sie sein wollen
Blew up fast, and I'm staying hot like my blood type all freon
Bin schnell explodiert und bleibe heiß, als wäre mein Bluttyp Freon
I ain't a superstar, I ain't a rolling stone
Ich bin kein Superstar, ich bin kein Rolling Stone
I'm greater than that, and they know it's facts, I'm one of the chosen ones
Ich bin größer als das, und sie wissen, dass es Fakt ist, ich bin einer der Auserwählten
I ain't a superstar, I ain't a-I ain't a rolling stone
Ich bin kein Superstar, ich bin kein - ich bin kein Rolling Stone
I'm greater than that, they know it's facts, I'm one of the chosen ones
Ich bin größer als das, sie wissen, dass es Fakt ist, ich bin einer der Auserwählten
I ain't a superstar, I ain't a rolling stone
Ich bin kein Superstar, ich bin kein Rolling Stone
I'm greater than that, they know it's facts, I'm just reminding these hoes
Ich bin größer als das, sie wissen, dass es Fakt ist, ich erinnere diese Schlampen nur daran





Writer(s): Jared Ryan Sciullo, Thomas Toner, Thomas Daniel Toner, Ryan Upchurch, Ryan Edward Upchurch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.