Upchurch - Winda Tint - traduction des paroles en allemand

Winda Tint - Upchurchtraduction en allemand




Winda Tint
Fenstertönung
Upchurch
Upchurch
Motherfucker
Du verdammte
Pulling up six figures with no tag on the trunk
Fahre vor mit sechs Stellen, ohne Nummernschild am Kofferraum
I'm living like I'm 'posed to, I don't even sell drugs
Ich lebe so, wie ich soll, ich verkaufe nicht mal Drogen
But I be on the beaches with a group of Georgia peaches
Aber ich bin an den Stränden mit einer Gruppe von Georgia-Pfirsichen
And my pupils looking bigger than my sold-out arenas, ay
Und meine Pupillen sehen größer aus als meine ausverkauften Arenen, ay
Lights, camera, action, stunting in contraptions
Licht, Kamera, Action, Stunts in verrückten Apparaten
My Hellcat lifted, the Duke of Hazard is clapping
Mein Hellcat ist aufgebockt, der Duke of Hazard klatscht
Heavyweight fame like I'm dead Phil Jackson
Schwergewichtsruhm, als wäre ich der tote Phil Jackson
Producers hiding beats so my ass don't jack 'em
Produzenten verstecken Beats, damit mein Arsch sie nicht klaut
Southside stunner, my own top gunner
Southside-Stunner, mein eigener Top-Gunner
Always in the shades like I never get sunburned
Immer im Schatten, als ob ich nie Sonnenbrand bekäme
Yeah I'm with the shit, yeah I'm living what I spit
Ja, ich bin dabei, ja, ich lebe, was ich spitte
Yeah I got that pop on the side of all the winda tint
Ja, ich habe das Pop an der Seite der ganzen Fenstertönung
Southside stunner, my own top gunner
Southside-Stunner, mein eigener Top-Gunner
Always in the shades like I never get sunburned
Immer im Schatten, als ob ich nie Sonnenbrand bekäme
Yeah I'm with the shit, yeah I'm living what I spit
Ja, ich bin dabei, ja, ich lebe, was ich spitte
Yeah I got that pop on the side of all the winda tint
Ja, ich habe das Pop an der Seite der ganzen Fenstertönung
Let me get a creek squad, put your skins in the yard
Lass mich ein Creek-Squad holen, zieh deine Haut auf dem Hof aus
Driveway too small for this big boy car
Die Einfahrt ist zu klein für dieses Big-Boy-Auto
Heard that I was falling off, I couldn't if I tried
Habe gehört, dass ich abstürze, ich könnte es nicht, selbst wenn ich es versuchte
Numbers doing millions, whole career staying high
Zahlen gehen in die Millionen, meine ganze Karriere bleibt high
Hell my manager's new car even got red eyes
Hölle, das neue Auto meines Managers hat sogar rote Augen
And that SUV drive itself when he breaking down the pines
Und dieser SUV fährt von selbst, wenn er die Kiefern fällt
Hit the seats on recline, cruise control, cloud nine
Lehn die Sitze zurück, Tempomat, Wolke sieben
Catch me getting shuteye when we cross the finish line
Erwisch mich, wie ich ein Nickerchen mache, wenn wir die Ziellinie überqueren
Southside stunner, my own top gunner
Southside-Stunner, mein eigener Top-Gunner
Always in the shades like I never get sunburned
Immer im Schatten, als ob ich nie Sonnenbrand bekäme
Yeah I'm with the shit, yeah I'm living what I spit
Ja, ich bin dabei, ja, ich lebe, was ich spitte
Yeah I got that pop on the side of all the winda tint
Ja, ich habe das Pop an der Seite der ganzen Fenstertönung
Southside stunner, my own top gunner
Southside-Stunner, mein eigener Top-Gunner
Always in the shades like I never get sunburned
Immer im Schatten, als ob ich nie Sonnenbrand bekäme
Yeah I'm with the shit, yeah I'm living what I spit
Ja, ich bin dabei, ja, ich lebe, was ich spitte
Yeah I got that pop on the side of all the winda tint
Ja, ich habe das Pop an der Seite der ganzen Fenstertönung
Backwoods, half hood, stack paper, stack wood
Hinterwäldler, halb Gangster, stapel Papier, stapel Holz
Cash, drugs, all full, my rap mechanics all fuel
Bargeld, Drogen, alles voll, meine Rap-Mechanik, alles Treibstoff
River waters diamonds neck got the mud juice
Flusswasser-Diamanten, Hals hat den Schlammsaft
Yelling, "Fuck mainstream" in my guitar pull
Schreie "Scheiß auf Mainstream" in meinem Gitarrenzug
Bubba's got the game scared, raps hillbilly, hillbilly
Bubba hat das Spiel verängstigt, Raps Hinterwäldler, Hinterwäldler
Ratchet bitch, clean but still filthy
Ratsche Schlampe, sauber, aber immer noch dreckig
Folks still my authentic out here in arm's distance
Leute, immer noch mein authentisches Ich, hier draußen in Reichweite
Still whipping up in your city to show the road y'all bitches
Peitsche immer noch in deiner Stadt auf, um den Weg zu zeigen, ihr Schlampen
Southside stunner, my own top gunner
Southside-Stunner, mein eigener Top-Gunner
Always in the shades like I never get sunburned
Immer im Schatten, als ob ich nie Sonnenbrand bekäme
Yeah I'm with the shit, yeah I'm living what I spit
Ja, ich bin dabei, ja, ich lebe, was ich spitte
Yeah I got that pop on the side of all the winda tint
Ja, ich habe das Pop an der Seite der ganzen Fenstertönung
Southside stunner, my own top gunner
Southside-Stunner, mein eigener Top-Gunner
Always in the shades like I never get sunburned
Immer im Schatten, als ob ich nie Sonnenbrand bekäme
Yeah I'm with the shit, yeah I'm living what I spit
Ja, ich bin dabei, ja, ich lebe, was ich spitte
Yeah I got that pop on the side of all the winda tint
Ja, ich habe das Pop an der Seite der ganzen Fenstertönung





Writer(s): Thomas Daniel Toner, Ryan Edward Upchurch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.