Paroles et traduction Upchurch feat. Bottleneck - Turn up the Night
Bottleneck
Горлышко
бутылки
What
up
son?
What
you
doin'
boy?
Как
дела,
сынок,
что
ты
делаешь,
мальчик?
We
pull
up,
we
turn
heads
Мы
останавливаемся,
поворачиваем
головы.
Got
the
parking
lot
pumpin'
with
them
old
school
jams
Стоянка
забита
этими
олдскульными
пробками.
We
show
up,
we
show
off
Мы
появляемся,
мы
выпендриваемся.
We
got
the
cops
called
for
us
revvin'
up
the
exhaust
За
нами
вызвали
копов,
которые
выжимают
выхлопные
газы.
It's
all
good
around
here
Здесь
все
хорошо.
Just
don't
let
the
county
sheriff
see
the
cooler
of
beer
Только
не
позволяй
окружному
шерифу
увидеть
кулер
с
пивом.
And
when
the
blue
lights
fade
and
Barney
Fife's
out
of
sight
И
когда
голубые
огни
гаснут
и
Барни
Файф
исчезает
из
виду
...
(We
gon',
we
gon',
we-we-we)
We
gon'
turn
up
the
night
(Мы
будем,
мы
будем,
мы-мы-мы)
мы
будем
зажигать
всю
ночь.
Baby,
I'm
the
parkin'
lot
junkie
Детка,
я
торчок
с
парковки.
Pull
up
in
something
stuntin'
with
both
my
Mickey
T's
rubbin'
Подъезжай
в
чем-нибудь
шикарном,
когда
оба
моих
Микки-ти
трутся
друг
о
друга.
Mossberg
in
the
back
if
you
wanna
get
it
sluggin'
"Моссберг"
сзади,
если
хочешь,
чтобы
он
выстрелил.
And
when
I'm
sipping
a
Jim
Beam,
I
tend
to
get
destructive
И
когда
я
потягиваю
Джим
Бим,
я
становлюсь
разрушительным.
Hell
I'll
reckon
y'all,
comin'
like
a
wrecking
ball
Черт
возьми,
я
буду
считать
вас
всех,
идущими,
как
разрушительный
шар.
Don't
bother
nobody,
but
can
Connor
McGregor
your
ass
a
broken
jaw
Никому
не
мешай,
но
может
ли
Коннор
Макгрегор
сломать
тебе
челюсть?
Had
'em
lookin'
at
me
like,
"Who
the
fuck
is
this
guy?"
Они
смотрели
на
меня
так:
"Кто,
черт
возьми,
этот
парень?"
Well,
I'm
Upchurch
bitch
and
you're
chicken
my
four-wheel
drive
Что
ж,
я-сука
из
Апчерча,
а
ты-цыпленок
с
моим
четырехколесным
приводом.
And
I
don't
change
for
nobody,
not
money,
not
fame
И
я
не
меняюсь
ни
на
кого,
ни
на
деньги,
ни
на
славу.
No
trucks,
no
girls,
no
TV,
no
way
Ни
грузовиков,
ни
девчонок,
ни
телевизора-ни
за
что!
We
pull
up,
we
turn
heads
Мы
останавливаемся,
поворачиваем
головы.
Got
the
parking
lot
pumpin'
with
them
old
school
jams
Стоянка
забита
этими
олдскульными
пробками.
We
show
up,
we
show
off
Мы
появляемся,
мы
выпендриваемся.
We
got
the
cops
called
for
us
revvin'
up
the
exhaust
За
нами
вызвали
копов,
которые
выжимают
выхлопные
газы.
It's
all
good
around
here
Здесь
все
хорошо.
Just
don't
let
the
county
sheriff
see
the
cooler
of
beer
Только
не
позволяй
окружному
шерифу
увидеть
кулер
с
пивом.
And
when
the
blue
lights
fade
and
Barney
Fife's
out
of
sight
И
когда
голубые
огни
гаснут
и
Барни
Файф
исчезает
из
виду
...
(We
gon',
we
gon',
we-we-we)
We
gon'
turn
up
the
night
(Мы
будем,
мы
будем,
мы-мы-мы)
мы
будем
зажигать
всю
ночь.
Yes
sir
brother,
we
gon'
turn
up
the
night
Да,
сэр
брат,
мы
зажжем
эту
ночь.
Got
a
whole
case
of
beer
and
a
gallon
of
shine
У
меня
целый
ящик
пива
и
галлон
шампанского.
Everybody
lookin'
when
we
pull
in
the
scene
Все
смотрят,
когда
мы
выезжаем
на
сцену.
And
got
every
Average
Joe
wanna
jump
on
the
team
(ha-ha)
И
каждый
среднестатистический
Джо
хочет
запрыгнуть
в
команду
(ха-ха).
We
keep
the
parkin'
lot
poppin'
and
the
mud
holes
hot
Мы
заставляем
паркинг
лопаться,
а
грязные
ямы
раскаляться.
And
you
know
the
beat
knocks
when
the
new
shit
drops
(woo)
И
ты
знаешь,
что
ритм
стучит,
когда
падает
новое
дерьмо
(ууу).
Just
sipping
out
my
cup
in
the
bed
of
my
truck
(that's
right)
Просто
потягиваю
из
чашки
на
кровати
своего
грузовика
(вот
так).
And
I'm
drinkin'
on
the
shine,
testin'
my
luck
И
я
пью
"сияние",
испытывая
свою
удачу.
I'm
hoping
that
the
law
don't
take
me
to
jail
(aww,
shit)
Я
надеюсь,
что
закон
не
посадит
меня
в
тюрьму
(О,
черт).
We
gon'
turn
up
the
night
and
chase
some
more
tail
Мы
поднимем
шум
ночи
и
погоняемся
за
еще
одним
хвостом.
We
pull
up,
we
turn
heads
Мы
останавливаемся,
поворачиваем
головы.
Got
the
parking
lot
pumpin'
with
them
old
school
jams
Стоянка
забита
этими
олдскульными
пробками.
We
show
up,
we
show
off
Мы
появляемся,
мы
выпендриваемся.
We
got
the
cops
called
for
us
revvin'
up
the
exhaust
За
нами
вызвали
копов,
которые
выжимают
выхлопные
газы.
It's
all
good
around
here
Здесь
все
хорошо.
Just
don't
let
the
county
sheriff
see
the
cooler
of
beer
Только
не
позволяй
окружному
шерифу
увидеть
кулер
с
пивом.
And
when
the
blue
lights
fade
and
Barney
Fife's
out
of
sight
И
когда
голубые
огни
гаснут
и
Барни
Файф
исчезает
из
виду
...
(We
gon',
we
gon',
we-we-we)
We
gon'
turn
up
the
night
(Мы
будем,
мы
будем,
мы-мы-мы)
мы
будем
зажигать
всю
ночь.
We
pull
up,
we
turn
heads
Мы
останавливаемся,
поворачиваем
головы.
Got
the
parking
lot
pumpin'
with
them
old
school
jams
Стоянка
забита
этими
олдскульными
пробками.
We
show
up,
we
show
off
Мы
появляемся,
мы
выпендриваемся.
We
got
the
cops
called
for
us
revvin'
up
the
exhaust
За
нами
вызвали
копов,
которые
выжимают
выхлопные
газы.
It's
all
good
around
here
Здесь
все
хорошо.
Just
don't
let
the
county
sheriff
see
the
cooler
of
beer
Только
не
позволяй
окружному
шерифу
увидеть
кулер
с
пивом.
And
when
the
blue
lights
fade
and
Barney
Fife's
out
of
sight
И
когда
голубые
огни
гаснут
и
Барни
Файф
исчезает
из
виду
...
(We
gon',
we
gon',
we
we
we)
We
gon'
turn
up
the
night
(Мы
будем,
мы
будем,
мы
будем,
мы
будем)
мы
будем
зажигать
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.