Upchurch feat. t2. - Lingo (feat. t2.) - traduction des paroles en allemand

Lingo (feat. t2.) - Upchurch , t2. traduction en allemand




Lingo (feat. t2.)
Lingo (feat. t2.)
(This is Kalani on the beat)
(Das ist Kalani am Beat)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Rappers reckless these days, they play about the drop-top
Rapper sind heutzutage rücksichtslos, sie spielen mit dem Cabrio
Talk a bunch of shit but got nothing for a mic drop
Reden viel Scheiße, haben aber nichts für einen Mic Drop
Sidewalk beats, BPM bring tear drops
Bürgersteig-Beats, BPM bringt Tränen
Darkness over Dixie like your grandmama quilt top
Dunkelheit über Dixie, wie die Steppdecke deiner Großmutter
Hip Hop looking scary, yeah, it used to be the paint job
Hip Hop sieht beängstigend aus, ja, früher war es die Lackierung
Now it's peoples riding with ya lookin' like they flip-flopped
Jetzt sehen die Leute, die mit dir fahren, aus, als wären sie umgeschwenkt
Inside demon lover outside jealous
Innerer Dämonenliebhaber, außen eifersüchtig
Seven days of the week, I'm standing in for fetty
Sieben Tage die Woche, ich stehe für Fetty ein
And my action hella heavy, down south is what I'm reppin'
Und meine Action ist verdammt heftig, ich repräsentiere den tiefen Süden
Just a volunteer chillin' in the Lone Star section
Nur ein Freiwilliger, der im Lone Star-Bereich chillt
On that H-Town, high got that H-Town vibes
Auf diesem H-Town, high, habe diesen H-Town-Vibe
When it comes to locals' interest, I'm on H-Town side
Wenn es um lokale Interessen geht, bin ich auf der H-Town-Seite
So we H-Town slide, get the weed cruise and ride
Also gleiten wir in H-Town, holen das Gras, cruisen und fahren
Let the city lights shine, let the city write lines
Lass die Lichter der Stadt scheinen, lass die Stadt Zeilen schreiben
That stand the test of time instead of folks out dying
Die den Test der Zeit bestehen, anstatt dass Leute sterben
Pumpin' bass super loud, over chopped out lines
Pumpen super lauten Bass, über zerhackte Zeilen
I just Tennessee-grind, that shit go round the clock (round the clock)
Ich mache einfach Tennessee-Grind, das geht rund um die Uhr (rund um die Uhr)
Haters don't know when I'm sleeping, and they keepin' doors locked
Hasser wissen nicht, wann ich schlafe, und sie halten die Türen verschlossen
615 with the south, Papa John, boat flows, no cap
615 mit dem Süden, Papa John, Bootsflüsse, kein Witz
Fuck a bass, I'm with fuckin' Bass Pro
Scheiß auf Bass, ich bin bei verdammtem Bass Pro
I said they don't know the lingo and that's okay
Ich sagte, sie kennen den Jargon nicht, und das ist okay, Süße
I got the trunk doing backflips and the slab on swang
Ich lasse den Kofferraum Saltos machen und die Platte auf Swang
They don't know the slang like hold up mayne
Sie kennen den Slang nicht, wie "Halt mal, Kleines"
Got the south pouring sauce on the whole damn gang
Ich lasse den Süden Soße über die ganze verdammte Gang gießen
Gotta bring it down here, throw the grain in a field
Muss es hier runterbringen, das Korn auf ein Feld werfen
With the grain on the whip, get the flame from a steel
Mit dem Korn auf der Karre, hol die Flamme von einem Stahl
Got swang on the whip, no brain still drip
Habe Swang auf der Karre, kein Hirn, tropft immer noch
Slow motion in the club, knocking off rear mirrors down here
Zeitlupe im Club, schlage hier unten die Rückspiegel ab
They don't know the lingo, and that's okay
Sie kennen den Jargon nicht, und das ist okay
They don't know the lingo, and that's okay
Sie kennen den Jargon nicht, und das ist okay
They don't know the lingo, and that's okay (Church, word up?)
Sie kennen den Jargon nicht, und das ist okay (Church, alles klar?)
That's okay, I got that so (Freesquad, word up?)
Das ist okay, ich habe das so (Freesquad, alles klar?)
Okay, the trunk look like an acrobat, Southside is my habitat
Okay, der Kofferraum sieht aus wie ein Akrobat, Southside ist mein Lebensraum
Lucky charms all down my arm, Jolly Rancher Cadillac
Lucky Charms an meinem ganzen Arm, Jolly Rancher Cadillac
Swangin' and maneuverin', leather with the Louis print
Schwingend und manövrierend, Leder mit dem Louis-Print
H-town had the sauce, and the mainstream try to ruin it
H-Town hatte die Soße, und der Mainstream versucht, sie zu ruinieren
It's black on black like Batman, fifth wheel do a handstand
Es ist schwarz auf schwarz wie Batman, fünftes Rad macht einen Handstand
We lookin' miraculous, all swingers on the trans-am
Wir sehen wundersam aus, alle Swinger auf dem Trans-Am
Sauce drip, two, six, three, no roof
Soße tropft, zwei, sechs, drei, kein Dach
Shirt off, lookin' fat as hell, still got the bindings in the cuff
Shirt aus, sehe verdammt fett aus, habe immer noch die Bindungen in der Manschette
808 loop, cut track, chop screwed
808 Loop, schneide den Track, zerhacke ihn
Spark flyin' off of my career just like the roll pan do
Funken fliegen von meiner Karriere, genau wie die Rolle es tut
And my switches be flippin' dependin' what I smoke
Und meine Schalter flippen, je nachdem, was ich rauche, meine Süße
High speed, no coke, my Mountain Dew too cold
Hohe Geschwindigkeit, kein Koks, mein Mountain Dew ist zu kalt
Code red when I pop up on a hater radar
Code Red, wenn ich auf einem Hater-Radar auftauche
Entourage so big, they like Elvis in that damn car
Gefolge so groß, sie sind wie Elvis in diesem verdammten Auto
I said they don't know the lingo and that's okay
Ich sagte, sie kennen den Jargon nicht, und das ist okay, Schätzchen
I got the trunk doing backflips and the slab on swang
Ich lasse den Kofferraum Saltos machen und die Platte auf Swang
They don't know the slang like hold up mayne
Sie kennen den Slang nicht, wie "Halt mal, Süße"
Got the south pouring sauce on the whole damn gang
Ich lasse den Süden Soße über die ganze verdammte Gang gießen
Gotta bring it down here, throw the grain in a field
Muss es hier runterbringen, das Korn auf ein Feld werfen
With the grain on the whip, get the flame from a steel
Mit dem Korn auf der Karre, hol die Flamme von einem Stahl
Got swang on the whip, no brain still drip
Habe Swang auf der Karre, kein Hirn, tropft immer noch
Slow motion in the club, knockin' off rear mirrors down here
Zeitlupe im Club, schlage hier unten die Rückspiegel ab
They don't know the lingo, and that's okay
Sie kennen den Jargon nicht, und das ist okay
They don't know the lingo, and that's okay
Sie kennen den Jargon nicht, und das ist okay
They don't know the lingo, and that's okay
Sie kennen den Jargon nicht, und das ist okay
That's okay, that's o-, that's o-
Das ist okay, das ist o-, das ist o-





Writer(s): E Assiamah, S Abdulai, Kalani H Ware, Ryan Edward Upchurch, Tim Watson

Upchurch feat. t2. - Lingo (feat. t2.)
Album
Lingo (feat. t2.)
date de sortie
18-01-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.