Paroles et traduction Upchurch feat. Katie Noel & Chucky V - Dance with the Devil
Every
night
that
I'm
alone,
I
fall
in
a
different
zone
Каждую
ночь,
когда
я
один,
я
проваливаюсь
в
другую
зону.
I
am
in
a
place
my
body
isn't
needed
anymore
Я
нахожусь
там,
где
мое
тело
больше
не
нужно.
I
see
phantoms
at
my
window,
third
level
of
my
estate
Я
вижу
призраков
в
своем
окне,
третий
этаж
моего
поместья.
They
walk
on
a
certain
level
lookin'
at
me
through
a
double
pane
Они
идут
по
определенному
уровню,
глядя
на
меня
через
двойное
стекло.
They
see
mine,
their's
is
Jane,
we
both
nod,
we
both
wave
Они
видят
мою,
их
зовут
Джейн,
мы
оба
киваем,
оба
машем.
They're
probably
just
lost
like
me
but
never
had
the
time
to
spare
Возможно,
они
просто
потерялись,
как
и
я,
но
у
них
никогда
не
было
свободного
времени.
But
even
if
we
did
it
probably
wouldn't
catch
my
lingo
Но
даже
если
бы
мы
сделали
это,
вероятно,
не
поймали
бы
мой
жаргон.
Lookin'
at
me
skeptical
like
I
was
Johnny
Ringo
Ты
смотришь
на
меня
скептически,
как
на
Джонни
Ринго.
It's
safe
to
say
that
they
don't
mean
no
harm
though
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
они
не
имеют
в
виду
ничего
плохого.
They
whisper
to
me
'til
my
eyes
fall
inside
my
pillow
Они
шепчут
мне,
пока
мои
глаза
не
проваливаются
в
подушку.
Put
me
in
a
natural
trip
to
levels
of
dimensions
Отправь
меня
в
естественное
путешествие
по
уровням
измерений.
Let
me
see
my
future
through
some
type
of
supernatural
premonition
Позволь
мне
увидеть
свое
будущее
через
какое-то
сверхъестественное
предчувствие.
I
don't
want
to
dance
with
the
Devil
Я
не
хочу
танцевать
с
дьяволом.
I
just
want
to
confront
him
at
a
table
Я
просто
хочу
встретиться
с
ним
за
столом.
And
I
don't
need
your
hollow
promise
И
мне
не
нужны
твои
пустые
обещания.
I
just
need
to
look
you
in
the
eyes
and
tell
you
that
Мне
просто
нужно
посмотреть
тебе
в
глаза
и
сказать
тебе
это.
You
didn't
help
me
make
it
Ты
не
помогла
мне
сделать
это.
You
didn't
help
me
make
it
Ты
не
помогла
мне
сделать
это.
You
didn't
help
me
make
it
Ты
не
помогла
мне
сделать
это.
You
didn't
help
me
make
it
Ты
не
помогла
мне
сделать
это.
The
Devil,
he
wears
a
scarf
full
of
fake
happiness
and
promises
Дьявол
носит
шарф,
полный
фальшивого
счастья
и
обещаний.
He
says
he
calls
your
city
like
things
of
gold
and
accomplishments
Он
говорит,
что
называет
ваш
город
золотыми
вещами
и
достижениями.
But
I've
been
readin'
documents
that
say
your
words
are
counterfeit
Но
я
читал
документы,
в
которых
говорится,
что
твои
слова
фальшивы.
Get
a
lesson
in
myself
with
no
reason
to
be
announcin'
it
Я
получу
урок
в
себе
без
всякой
причины
объявлять
об
этом.
Times
have
changed,
I've
stepped
away
Времена
изменились,
я
отступил.
From
the
deception
of
the
man
that's
lookin'
over
Broadway
От
обмана
человека,
который
смотрит
на
Бродвей.
I
know
the
power
of
myself,
so
I'm
takin'
full
percentage
Я
знаю
силу
самого
себя,
так
что
беру
полный
процент.
While
they
sleepin'
on
me,
I'm
sleepin'
in
these
white
linens
Пока
они
спят
на
мне,
я
сплю
в
этих
белых
простынях.
When
the
stage
lights
all
go
out
I'll
be
okay
Когда
огни
на
сцене
погаснут,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Stay
high
all
day
in
the
shade
Оставайся
под
кайфом
весь
день
в
тени.
My
mind
went
up,
it
didn't
come
down
Мой
разум
поднялся,
но
не
опустился.
It
flows
all
alone
in
the
greatness
Она
течет
одна
в
своем
величии.
And
I
don't
want
to
dance
with
the
Devil
И
я
не
хочу
танцевать
с
дьяволом.
I
just
want
to
confront
him
at
a
table
Я
просто
хочу
встретиться
с
ним
за
столом.
And
I
don't
need
your
hollow
promise
И
мне
не
нужны
твои
пустые
обещания.
I
just
need
to
look
you
in
the
eyes
and
tell
you
that
Мне
просто
нужно
посмотреть
тебе
в
глаза
и
сказать
тебе
это.
You
didn't
help
me
make
it
Ты
не
помогла
мне
сделать
это.
You
didn't
help
me
make
it
Ты
не
помогла
мне
сделать
это.
You
didn't
help
me
make
it
Ты
не
помогла
мне
сделать
это.
You
didn't
help
me
make
it
Ты
не
помогла
мне
сделать
это.
I
don't
want
to
dance
with
the
Devil
(The
Devil)
Я
не
хочу
танцевать
с
дьяволом
(дьяволом).
I've
been
on
my
grind
like
the
whole
time
Я
был
занят
своим
делом,
как
и
все
это
время.
So
I'm
on
a
whole
different
level
(Whole
different
level)
Так
что
я
нахожусь
на
совершенно
другом
уровне
(совершенно
другом
уровне).
You
can
see
it
in
my
eyes
I
was
built
for
this
(Built
for
this)
Ты
можешь
видеть
это
в
моих
глазах,
я
был
создан
для
этого
(создан
для
этого).
It's
finally
my
time,
yeah
I
killed
for
this
(Killed
for
this)
Наконец-то
пришло
мое
время,
да,
я
убил
ради
этого
(убил
ради
этого).
Plotted
from
the
sidelines
'til
I
made
the
shift
(Made
the
shift)
Строил
планы
со
стороны,
пока
не
сделал
сдвиг
(не
сделал
сдвиг).
Now
it's
my
time
for
the
takin'
(My
time
for
the
takin')
Теперь
пришло
мое
время
брать
(мое
время
брать).
I'm
just
chasin'
money
tryna
dodge
the
fame
Я
просто
гоняюсь
за
деньгами,
пытаясь
избежать
славы.
I
had
plenty
of
problems
before
I
had
my
chain
У
меня
было
много
проблем,
пока
у
меня
не
появилась
моя
цепь.
Now
my
diamonds
are
blindin'
even
in
all
of
your
shade
Теперь
мои
бриллианты
ослепляют
даже
во
всей
твоей
тени.
You
didn't
help
me
make
it
past
the
fact
I'm
happy
to
say
Ты
не
помогла
мне
забыть
тот
факт,
что
я
счастлива
это
признать.
And
I
don't
want
to
dance
with
the
Devil
И
я
не
хочу
танцевать
с
дьяволом.
I
just
want
to
confront
him
at
a
table
Я
просто
хочу
встретиться
с
ним
за
столом.
And
I
don't
need
your
hollow
promise
И
мне
не
нужны
твои
пустые
обещания.
I
just
need
to
look
you
in
the
eyes
and
tell
you
that
Мне
просто
нужно
посмотреть
тебе
в
глаза
и
сказать
тебе
это.
You
didn't
help
me
make
it
Ты
не
помогла
мне
сделать
это.
You
didn't
help
me
make
it
Ты
не
помогла
мне
сделать
это.
You
didn't
help
me
make
it
Ты
не
помогла
мне
сделать
это.
You
didn't
help
me
make
it
Ты
не
помогла
мне
сделать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katie Noel Mcgalliard, Thomas Daniel Toner, Ryan Upchurch, Charles Robertson Cadden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.