Paroles et traduction Upchurch - Hell Yeah
What
these
boys
want
Чего
хотят
эти
парни
You
want
my
fan
base
don′t
ya
Тебе
нужна
моя
фанатская
база
не
так
ли
I'm
truth
big
dawg,
what
you
staring
at
bubba?
Я
правда
большой
чувак,
чего
ты
уставился
на
Баббу?
Yeah
I
ram
this
charmer
like
I
couldn′t
wait
for
rubbers
Да
я
тараню
эту
прелестницу
как
будто
не
могу
дождаться
резинок
Now
everybody
grabbing,
trying
to
ask
a
bunch
of
questions
Теперь
все
хватаются,
пытаются
задать
кучу
вопросов.
When
I
did
the
same
then
they
said
your
boy
wasn't
impressive
Когда
я
сделал
то
же
самое,
они
сказали,
что
твой
парень
не
впечатляет.
Now
my
pocket's
full
of
money
and
I′m
trying
to
dodge
the
sheriff
Теперь
мой
карман
полон
денег,
и
я
пытаюсь
избежать
встречи
с
Шерифом.
Yeah
I′ll
make
a
million
songs
but
Да
я
напишу
миллион
песен
но
I
don't
care
if
y′all
don't
hear
′em
Мне
все
равно,
если
вы
их
не
слышите.
Real
recognize
the
self
like
it's
looking
in
the
mirror
Я
узнаю
свое
"я",
как
будто
оно
смотрит
в
зеркало.
Yeah
I
burn
like
liquor,
hot
as
old
mineral
spirits
Да,
я
горю,
как
ликер,
горячий,
как
старые
минеральные
спирты.
Music
row
tried
to
ban
me
′cause
mama
raised
a
rebel
Музыкальный
ряд
пытался
запретить
мне
это,
потому
что
мама
вырастила
бунтаря.
Pop
the
clutch,
hit
the
pedal,
coming
down
with
all
this
metal
Выжимаю
сцепление,
жму
на
педаль,
спускаюсь
со
всем
этим
металлом.
Yeah
I'm
talking
guns
bubba,
when
I
mean
that
I
got
several
Да,
я
говорю
об
оружии,
Бубба,
когда
имею
в
виду,
что
у
меня
их
несколько
Southern
boy,
Christian
raised,
and
I
don't
make
deals
with
devils
Южанин,
воспитанный
христианином,
и
я
не
заключаю
сделок
с
дьяволами.
I′m
a
Dixieland
outlaw,
rebel-born
rule-breaker
Я
диксилендский
преступник,
прирожденный
бунтарь,
нарушитель
правил.
Z71
driving,
ass
kicking
name
taker
Z71
ведет
машину,
пинает
задницу,
берет
имя.
Love
being
where
I′m
at,
give
a
damn
about
a
Hollywood
Мне
нравится
быть
там,
где
я
нахожусь,
и
плевать
на
Голливуд.
I
do
it
for
the
stix
and
keep
it
real
like
everybody
should
Я
делаю
это
для
Стикса
и
делаю
это
по-настоящему,
как
и
все
остальные.
So
if
you
want
a
gun
say,
"Hell
yeah"
Так
что,
если
тебе
нужен
пистолет,
скажи:
"Да,
черт
возьми".
If
your
neck
sunburned
say,
"Hell
yeah"
Если
твоя
шея
обгорела,
скажи:
"Да,
черт
возьми".
If
your
truck
got
dents
say,
"Hell
yeah"
Если
на
твоем
грузовике
есть
вмятины,
скажи:
"Да,
черт
возьми".
And
if
you
redneck
legit
say,
"Hell
yeah"
И
если
ты,
деревенщина,
легально
говоришь:
"Да,
черт
возьми".
Shit
I'm
a
star,
50
more
in
the
back
of
my
truck
Черт,
я
звезда,
еще
50
штук
на
заднем
сиденье
моего
грузовика.
13
stripes
baby,
and
they
fly
as
fuck
13
полосок,
детка,
и
они
летают
как
черт.
Hear
that
true
dual
pop
while
I′m
banging
Kid
Rock
Услышь
этот
истинный
двойной
поп,
пока
я
трахаю
Кид-Рок
American
made
in
Tennessee
by
the
grace
of
God
Американец,
сделанный
в
Теннесси
милостью
Божьей.
And
I'm
a
Chris
Kyle
t-shirt
wearing
son
of
a
bitch
А
я
в
футболке
Криса
Кайла,
сукин
сын.
And
how
dare
a
little
hussy
try
to
take
my
shit
И
как
смеет
маленькая
потаскушка
пытаться
забрать
мое
дерьмо
I′m
that
redneck
baby
sitting
on
my
throne
Я-деревенщина,
сидящая
на
своем
троне.
A
hundred
dollar
bill
smelling
like
a
Auto
Zone
Стодолларовая
купюра
пахнущая
как
Автозона
Shit
fire,
cooking
steaks
I'm
steady
pissing
while
the
wind
blows
Огонь
дерьма,
готовлю
стейки,
я
постоянно
писаю,
пока
дует
ветер.
All
I
do
is
keep
it
real
on
hook
like
a
fishing
bow
Все
что
я
делаю
это
держу
его
на
крючке
как
рыболовный
лук
Six
string
picking
while
my
six
gun
loaded
Я
выбираю
шестиструнку,
пока
мой
Шестиструнный
пистолет
заряжен.
Shit
it′s
Mr.
Cheatham
county
bitch
and
everybody
knows
it
Черт
это
мистер
Читем
Каунти
с
Каунти
и
все
это
знают
I'm
a
Dixieland
outlaw,
rebel-born
rule-breaker
Я
диксилендский
преступник,
прирожденный
бунтарь,
нарушитель
правил.
Z71
driving,
ass
kicking
name
taker
Z71
ведет
машину,
пинает
задницу,
берет
имя.
Love
being
where
I'm
at,
give
a
damn
about
a
Hollywood
Мне
нравится
быть
там,
где
я
нахожусь,
и
плевать
на
Голливуд.
I
do
it
for
the
stix
and
keep
it
real
like
everybody
should
Я
делаю
это
для
Стикса
и
делаю
это
по-настоящему,
как
и
все
остальные.
So
if
you
want
a
gun
say,
"Hell
yeah"
Так
что,
если
тебе
нужен
пистолет,
скажи:
"Да,
черт
возьми".
If
your
neck
sunburned
say,
"Hell
yeah"
Если
твоя
шея
обгорела,
скажи:
"Да,
черт
возьми".
If
your
truck
got
dents
say,
"Hell
yeah"
Если
на
твоем
грузовике
есть
вмятины,
скажи:
"Да,
черт
возьми".
And
if
you
redneck
legit
say,
"Hell
yeah"
И
если
ты,
деревенщина,
легально
говоришь:
"Да,
черт
возьми".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.