Paroles et traduction Upchurch - Huckleberry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son,
I've
been
in
the
woods
for
like
a
week
(true)
Сынок,
я
провел
в
лесу
около
недели
(правда)
Smokin'
weed
and
gettin'
back
to
myself
Курил
травку
и
возвращался
к
себе
Hehe,
ha
ha
ha,
yeah
Хе-хе,
ха-ха-ха,
да
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй,
эй
Get
the
Yoder,
load
the
axes,
chop
the
world
right
off
its
axis
Заводи
Йодера,
заряжай
топоры,
сруби
этот
мир
с
его
оси
I
stumbled
up
in
this
bitch
and
I
ain't
even
need
no
practice
Я
ввалился
сюда,
детка,
и
мне
даже
не
нужна
была
практика
Babe
Ruth
is
foul
ball,
son
you
know
I'm
always
catchin'
those
Бейб
Рут
— это
фол,
детка,
ты
знаешь,
я
всегда
их
ловлю
Amphibious
with
flows
like
I
run
the
game
with
webbed
toes
Земноводный
с
флоу,
как
будто
я
управляю
игрой
с
перепонками
на
лапах
Yeah
there
that
boy
go,
rooster
necklace
all
gold
Да,
вот
он,
этот
парень,
золотой
петушок
на
цепочке
Diamonds
in
that
mug
cost
more
than
the
truck
he
drive
yo
Бриллианты
в
этой
кружке
стоят
больше,
чем
грузовик,
на
котором
он
ездит,
детка
Damn
straight
motherfucker,
my
career
come
from
the
dirt
Черт
возьми,
да,
ублюдок,
моя
карьера
началась
с
грязи
The
same
grain
I
got
them
maters
from
to
add
to
my
Bud
Light
son
С
того
же
зерна,
из
которого
я
получил
помидоры,
чтобы
добавить
их
в
свое
пиво,
сынок
Don't
get
me
piped
up,
Chattanooga
shine
son
Не
заводи
меня,
детка,
сияние
Чаттануги,
сынок
Gettin'
drunk
like
a
farmer,
put
the
V8
in
the
mud
Напиваюсь
как
фермер,
загоняю
V8
в
грязь
Fuck
it,
let
it
get
stuck,
get
the
tractor
for
the
truck
К
черту,
пусть
застрянет,
достану
трактор
для
грузовика
Life's
a
wench
in
a
rut,
if
you
gotta
crank
it
up
Жизнь
— это
девка
в
колее,
если
тебе
нужно
ее
раскачать
I'll
be
your
Huckleberry,
I'll
be
your
dark
and
scary
Я
буду
твоей
черникой,
я
буду
твоим
мраком
и
страхом
I'll
be
your
man
of
the
hour,
Mr.
Church
don't
sour
Я
буду
твоим
героем
часа,
мистер
Чёрч
не
скисает
And
I'll
be
those
KC
lights
in
a
poor
boy's
truck
И
я
буду
теми
фарами
KC
в
грузовике
бедняка
Granddaddy's
gun
in
a
1500
Дедушкино
ружье
в
1500-м
A
son
of
a
bitch
and
a
crazy
motherfucker
Сукин
сын
и
чокнутый
ублюдок
Man
I
love
that
feelin'
of
blue
lights
on
a
Friday
Чувак,
я
люблю
это
чувство
синих
огней
в
пятницу
One
lane,
one
way,
no
way,
roll
a
J
Одна
полоса,
один
путь,
никак,
скрути
косяк
In
my
Carhartt
toboggan,
and
I
be
flexin'
like
my
driveway
В
моей
шапке
Carhartt,
и
я
выпендриваюсь,
как
моя
подъездная
дорожка
It's
a
runway,
fuck
Hollywood
the
long
way
Это
взлетно-посадочная
полоса,
к
черту
Голливуд,
длинный
путь
I
got
dirt
in
my
nails
and
there's
nails
in
my
dirt
У
меня
грязь
под
ногтями,
а
в
моей
грязи
гвозди
Run
barefoot
behind
me
and
your
feet
gon'
hurt
Беги
босиком
за
мной,
и
твои
ноги
заболят
My
little
piggy
hit
the
market,
your
little
piggy
look
whacked
off
Мой
поросенок
попал
на
рынок,
твой
поросенок
выглядит
отрубленным
Y'all
country
but
can't
even
get
the
blade
up
in
the
hacksaw
Вы
все
деревенские,
но
даже
не
можете
поднять
лезвие
в
ножовке
Chop
wood
for
the
'Gram,
let
the
wood
get
wet
Рубите
дрова
для
Инстаграма,
пусть
дрова
намокнут
I
got
ricks
stacked
up,
with
a
tarp
on
it
bitch
У
меня
сложены
штабеля,
с
брезентом
на
них,
сука
And
if
you
see
me
swingin'
the
axe,
it
ain't
because
of
bonfires
И
если
ты
увидишь,
как
я
размахиваю
топором,
то
это
не
из-за
костров
It's
'cause
I
went
crazy
and
live
in
a
house
made
of
cross
ties
Это
потому,
что
я
сошел
с
ума
и
живу
в
доме
из
шпал
I'll
be
your
Huckleberry,
I'll
be
your
dark
and
scary
Я
буду
твоей
черникой,
я
буду
твоим
мраком
и
страхом
I'll
be
your
man
of
the
hour,
Mr.
Church
don't
sour
Я
буду
твоим
героем
часа,
мистер
Чёрч
не
скисает
And
I'll
be
those
KC
lights
in
a
poor
boy's
truck
И
я
буду
теми
фарами
KC
в
грузовике
бедняка
Granddaddy's
gun
in
a
1500
Дедушкино
ружье
в
1500-м
A
son
of
a
bitch
and
a
crazy
motherfucker
Сукин
сын
и
чокнутый
ублюдок
Mu-Mustang
like
a
Socs,
leather
jacket
like
Dally
Мустанг,
как
у
Socs,
кожаная
куртка,
как
у
Далли
Outsider
of
my
town,
switchblade
in
my
jacket
Чужак
в
моем
городе,
выкидной
нож
в
моей
куртке
They
don't
make
that
Sodapop
pop,
no
carbonation
added
Они
не
делают
этот
Sodapop
шипучим,
без
добавления
газировки
River
water
in
my
veins
to
muddy
water,
I'm
an
addict
Речная
вода
в
моих
венах,
к
мутной
воде,
я
зависимый
Raisin'
hell
like
I
planted
devil
seeds
then
I
grew
it
Поднимаю
ад,
как
будто
я
посадил
семена
дьявола,
а
потом
вырастил
их
Oh
wait,
that's
weed,
hah
damn,
I
feel
stupid
О,
подожди,
это
трава,
ха,
черт,
я
чувствую
себя
глупо
Devil's
lettuce
on
the
ranch,
I
wish
the
ghost
could
be
some
peppers
Дьявольский
салат
на
ранчо,
хотел
бы
я,
чтобы
призрак
был
перцем
Peter
Piper
picked
a
Chevy,
now
his
truck
is
full
of
bad
bitches
Питер
Пайпер
выбрал
Chevy,
теперь
его
грузовик
полон
плохих
сучек
I'm
rockin'
rags
up
on
these
riches
Я
качаю
тряпки
на
этих
богатствах
Built
my
house
in
all
these
ditches
Построил
свой
дом
во
всех
этих
канавах
Instead
of
leavin'
my
home
town
Вместо
того,
чтобы
покинуть
свой
родной
город
I
settled
down
and
now
I
fucks
with
it
Я
обосновался,
и
теперь
мне
это
нравится
It's
Mr.
Cheatham
County,
talk
slow,
rap
fluid
Это
мистер
Читэм
Каунти,
говорю
медленно,
читаю
рэп
плавно
Spit
flames
so
much,
you
think
I
drink
starter
fluid
Выплевываю
пламя
так
сильно,
что
ты
думаешь,
я
пью
жидкость
для
розжига
I'll
be
your
Huckleberry,
I'll
be
your
dark
and
scary
Я
буду
твоей
черникой,
я
буду
твоим
мраком
и
страхом
I'll
be
your
man
of
the
hour,
Mr.
Church
don't
sour
Я
буду
твоим
героем
часа,
мистер
Чёрч
не
скисает
And
I'll
be
those
KC
lights
in
a
poor
boy's
truck
И
я
буду
теми
фарами
KC
в
грузовике
бедняка
Granddaddy's
gun
in
a
1500
Дедушкино
ружье
в
1500-м
A
son
of
a
bitch
and
a
crazy
motherfucker
Сукин
сын
и
чокнутый
ублюдок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Daniel Toner, Ryan Upchurch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.