Paroles et traduction en russe Upchurch - King of Dixie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of Dixie
Король Дикси
Make
way
for
the
king
of
Dixie
Дорогу
королю
Дикси!
Muddy
footprints
on
your
clean
red
carpet
Грязные
следы
на
твоем
чистом
красном
ковре.
The
way
I
am
ain't
accepted
in
mainstream
Таким,
как
я,
нет
места
в
мейнстриме,
So
I'll
sit
here
and
continue
raging
Поэтому
я
останусь
здесь
и
продолжу
бушевать
In
the
motherfucking
woods
(Yeah)
В
чертовых
лесах
(Да)
In
the
motherfucking
woods
(Yeah)
В
чертовых
лесах
(Да)
In
the
motherfucking
woods
(Yeah)
В
чертовых
лесах
(Да)
And
you
know
we'll
be
out
here
И
ты
знаешь,
мы
будем
здесь,
In
the
motherfucking
woods
В
чертовых
лесах.
Yeah
baby
from
hick
town
and
made
it
up
into
hip
hop
Да,
детка,
из
захолустья,
я
пробился
в
хип-хоп,
Mister
licked
it
up
ranger
with
my
ties
in
a
chop
top
Мистер
"Облизал
рейнджера",
с
моими
корешами
в
чоп-топе.
Mister
smoke
too
much
pot
but
still
shoot
pool
with
the
cops
Мистер
"Курит
слишком
много
травы",
но
все
еще
играет
в
бильярд
с
копами.
Mister
give
me
the
moonshine
and
see
a
ship
walk
south
Мистер
"Дай
мне
самогона
и
увидишь,
как
корабль
идет
на
юг".
Mister
black
smoke
in
these
roads
until
it
looks
like
a
twister
Мистер
"Черный
дым
на
этих
дорогах,
пока
не
станет
похоже
на
торнадо".
I
work
my
hands
to
the
bone
and
finish
it
off
with
a
Swisher
Я
работаю
до
седьмого
пота,
а
потом
добиваю
себя
"Свишером".
This
is
that
headbanging
till
you
leave
the
party
in
a
neck
brace
Это
то
самое
"тряси
головой,
пока
не
покинешь
вечеринку
с
шейным
корсетом".
Covered
in
Budweiser
stone
cold
with
the
whole
case
Залитый
Budweiser,
холодный
как
камень,
со
всем
ящиком.
Make
way
for
the
king
of
Dixie
Дорогу
королю
Дикси!
Muddy
footprints
on
your
clean
red
carpet
Грязные
следы
на
твоем
чистом
красном
ковре.
The
way
I
am
ain't
accepted
in
mainstream
Таким,
как
я,
нет
места
в
мейнстриме,
So
I'll
sit
here
and
continue
raging
Поэтому
я
останусь
здесь
и
продолжу
бушевать
In
the
motherfucking
woods
(Yeah)
В
чертовых
лесах
(Да)
In
the
motherfucking
woods
(Yeah)
В
чертовых
лесах
(Да)
In
the
motherfucking
woods
(Yeah)
В
чертовых
лесах
(Да)
And
you
know
we'll
be
out
here
И
ты
знаешь,
мы
будем
здесь,
In
the
motherfucking
woods
В
чертовых
лесах.
Yeah
my
father
got
a
wax
for
me
smashing
them
white
tails
Да,
мой
отец
добыл
мне
трофей
за
то,
что
я
разделался
с
белохвостыми
оленями.
And
I
grew
up
round
them
always
smoking
weed
telling
wise
tales
И
я
вырос
среди
них,
всегда
куря
травку
и
рассказывая
байки.
My
daddy
from
West
Nash,
my
mama
straight
hippie
Мой
отец
из
Западного
Нэшвилла,
моя
мама
- настоящая
хиппи.
My
pawpaw
Church
sat
in
prison
in
Brushy
Mountain
in
the
50s
Мой
дед
Черч
сидел
в
тюрьме
Браши-Маунтин
в
50-х.
And
my
nanny
a
redhead
out
of
pride
to
the
grave
А
моя
бабушка
- рыжая,
гордая
до
гроба.
You
know
I
slaved
up
in
the
country
small
town
USA
Знаешь,
я
вкалывал
в
глубинке,
в
маленьком
городке
США.
And
I
was
built
for
destruction
so
go
ahead
bring
me
the
heat
И
я
создан
для
разрушения,
так
что
давай,
поддай
жару.
I'm
just
gonna
give
you
a
crooked
Я
просто
подарю
тебе
кривую
Smile
with
the
fire
in
my
feet,
bitch
Улыбку
с
огнем
в
моих
ногах,
сучка.
Make
way
for
the
king
of
Dixie
Дорогу
королю
Дикси!
Muddy
footprints
on
your
clean
red
carpet
Грязные
следы
на
твоем
чистом
красном
ковре.
The
way
I
am
ain't
accepted
in
mainstream
Таким,
как
я,
нет
места
в
мейнстриме,
So
I'll
sit
here
and
continue
raging
Поэтому
я
останусь
здесь
и
продолжу
бушевать
In
the
motherfucking
woods
(Yeah)
В
чертовых
лесах
(Да)
In
the
motherfucking
woods
(Yeah)
В
чертовых
лесах
(Да)
In
the
motherfucking
woods
(Yeah)
В
чертовых
лесах
(Да)
And
you
know
we'll
be
out
here
И
ты
знаешь,
мы
будем
здесь,
In
the
motherfucking
woods
В
чертовых
лесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.